티스토리 뷰
Title | : | 夢物語 | |
Singer | : | タッキー&翼 [Tackey&Tsubasa] | |
Lyricist | : | 羽場仁志 | |
Composer | : | 羽場仁志 | |
Arranger | : | 安部潤 | |
Single | : | 夢物語 (2003.11.12) #01 | |
Album | : | Twenty Two (2004.04.28) #02 Two You Four You (2006.11.15) #15 (Christmas Version) TACKEY&TSUBASA BEST (2007.10.17) DISC1 #06 TEN (2012.09.11) REQUEST BEST DISC #03 |
✪ | Olympus「μDIGITAL」TV-CF Song |
鏡に写した 月の光揺れ
거울에 비친 달빛이 흔들려
The light of the moon shimmers in the mirror
夢の中届いた 永遠
꿈속에서 본 영원
Eternity reached into my dreams
この胸の痛み 今も忘れない
내 가슴속의 아픔은 지금도 잊혀지지 않아요
Even now, I can't forget the pain in my heart
雲間に放たれた 矢の様
구름 사이로 쏘아올린 화살처럼
Loose among the clouds, like an arrow
君だけを見つめたくて
당신만이 보고싶어서
I want to gaze only at you
タメライの呼吸でも
주저함의 숨결이라도
With hesitant breaths
癒えていく 砕け散る
치유되어 흩어져가요
I am cured and smashed up
目の前に差し出そう
눈앞에 펼쳐진
Appearing before my eyes
果てしない未来の地図
끝없는 미래의 지도
An endless map of the future
君との距離を 測るんだ
당신과의 거리를 재는 거에요
We'll measure the distance together
君が愛の花
당신은 사랑의 꽃
You are a flower of love
僕が恋の花
나는 사랑의 꽃
I am a flower of romance
瞬間(とき)をとらえて揺れて
시간을 빼앗겨 흔들려요
Seizing time, shaking
月物語 星物語
달의 이야기 별의 이야기
A tale of the moon, a tale of the stars
祈り続けてきた
계속 기도했어요
I continued to pray
君が愛のワナ
당신은 사랑의 덫
You are a trap of love,
僕が恋のワナ
나는 사랑의 덫
I am a trap of romance;
全て捕らえて眠る
모든 걸 빼앗기고 잠들어요
Seizing everything, we'll sleep
風物語 夢物語
바람의 이야기 꿈의 이야기
A tale of the wind, a tale of a dream
色褪せない幻想
빛바래지 않는 환상
An illusion that won't fade
誰も知らない扉叩け
아무도 모르게 문을 두드려
Pound on the door that no one knows
美しく咲かせましょう
아름답게 피워내요
I'll make you bloom, beautifully
恋の花
사랑의 꽃
Flower of romance
水面に浮かべた 月の軌跡揺れ
수면 위로 뜬 달의 발자욱이 흔들려
The moon's footprints shimmer on the surface of the water
ゆるやかにつながる 現実
느릿하게 이어져 가는 현실
Slowly connecting reality
目を閉ざさないで
눈을 감지 말아요
Don't close your eyes
壊れかけの愛
무너져 가려는 사랑
Broken love
鮮やかに見えてた 時代へと
선명하게 보여왔죠 이 세상에
Toward the era that I saw vividly
舞い降りた天使さえ
내려온 천사조차
Even the angels that flew down
汚れなき輝きの
더러움없이 빛나는
Have a pure radiance
眠りから 覚めてきた
잠으로부터 깨어났어요
I awoke from my sleep
過ぎていく季節でも
스쳐지나가는 계절이라도
Season pass too quickly,
拭えない涙の跡
닦을 수 없는 눈물자욱
But there are traces of tears that can't be wiped away
故に今 愛を計るんだ
그래서 지금 사랑을 재어봐요
So I'll measure the love
君が蝶の花
당신은 나비의 꽃
You are a flower of a butterfly
僕が仙の花
나는 신선의 꽃
I am a flower of a hermit,
数えきれなく揺れて
셀 수없이 흔들려
Shaking an uncountable number of times
優しく歌い 哀しく歌い
부드럽게 노래하고 슬프게 노래해
Singing gently, singing sadly,
語り継がれてきた
계속 이야기 해왔었죠
Both are handed down
君が愛のワナ
당신은 사랑의 덫
You are a trap of love
僕が恋のワナ
난 사랑의 덫
I am a trap of romance;
甘く危険な雫
달콤하고 위험한 물방울
A sweet and dangerous trickle
心溶かして 闇を溶かして
마음을 녹이고 어둠을 녹인
My heart dissolves, the darkness dissolves
月明かりの残像
달빛의 잔상
The afterimage of the moonlight
誰も語らない明日歌え
누구도 말하지 않는 내일을 노래해요
Song of tomorrow, which no one knows about
美しく咲かせましょう
아름답게 피워내요
I'll make you bloom, beautifully
恋の花
사랑의 꽃
Flower of romance
君が愛の花
당신은 사랑의 꽃
You are a flower of love
僕が恋の花
나는 사랑의 꽃
I am a flower of romance
瞬間(とき)をとらえて揺れて
시간을 빼앗겨 흔들려요
Seizing time, shaking
月物語 星物語
달의 이야기 별의 이야기
A tale of the moon, a tale of the stars
祈り続けてきた
계속 기도했어요
I continued to pray
君が愛のワナ
당신은 사랑의 덫
You are a trap of love
僕が恋のワナ
난 사랑의 덫
I am a trap of romance;
全て捕らえて眠る
모든 걸 빼앗기고 잠들어요
Seizing everything, we'll sleep
風物語 夢物語
바람의 이야기 꿈의 이야기
A tale of the wind, a tale of a dream,
色褪せない幻想
빛바래지 않는 환상
An illusion that won't fade
誰も知らない扉叩け
아무도 모르게 문을 두드려
Pound on the door that no one knows
美しく咲かせましょう
아름답게 피워내요
I'll make you bloom, beautifully
恋の花
사랑의 꽃
Flower of romance
【 Fin 】
'タッキー&翼' 카테고리의 다른 글
タッキー&翼 : To be or not to be (0) | 2012.02.22 |
---|---|
タッキー&翼 : 卒業~さよならは明日のために~ (0) | 2012.02.22 |
タッキー&翼 : Romantic (0) | 2012.02.22 |
タッキー&翼 : 仮面 (0) | 2012.02.21 |
タッキー&翼 : SAMURAI (0) | 2012.02.21 |
タッキー&翼 : Venus (0) | 2012.02.21 |