티스토리 뷰


Title : 夢物語
Singer : タッキー&翼 [Tackey&Tsubasa]
Lyricist : 羽場仁志
Composer : 羽場仁志
Arranger : 安部潤
Single : 夢物語 (2003.11.12) #01
Album : Twenty Two (2004.04.28) #02
Two You Four You (2006.11.15) #15 (Christmas Version)
TACKEY&TSUBASA BEST (2007.10.17) DISC1 #06
TEN (2012.09.11) REQUEST BEST DISC #03

Olympus「μDIGITAL」TV-CF Song

鏡に写した 月の光揺れ

거울에 비친 달빛이 흔들려
The light of the moon shimmers in the mirror

夢の中届いた 永遠

꿈속에서 본 영원
Eternity reached into my dreams

この胸の痛み 今も忘れない

내 가슴속의 아픔은 지금도 잊혀지지 않아요
Even now, I can't forget the pain in my heart

雲間に放たれた 矢の様

구름 사이로 쏘아올린 화살처럼
Loose among the clouds, like an arrow


君だけを見つめたくて

당신만이 보고싶어서
I want to gaze only at you

タメライの呼吸でも

주저함의 숨결이라도
With hesitant breaths

癒えていく 砕け散る

치유되어 흩어져가요
I am cured and smashed up

目の前に差し出そう

눈앞에 펼쳐진
Appearing before my eyes

果てしない未来の地図

끝없는 미래의 지도
An endless map of the future

君との距離を 測るんだ

당신과의 거리를 재는 거에요
We'll measure the distance together


君が愛の花

당신은 사랑의 꽃
You are a flower of love

僕が恋の花

나는 사랑의 꽃
I am a flower of romance

瞬間(とき)をとらえて揺れて

시간을 빼앗겨 흔들려요
Seizing time, shaking

月物語 星物語

달의 이야기 별의 이야기
A tale of the moon, a tale of the stars

祈り続けてきた

계속 기도했어요
I continued to pray

君が愛のワナ

당신은 사랑의 덫
You are a trap of love,

僕が恋のワナ

나는 사랑의 덫
I am a trap of romance;

全て捕らえて眠る

모든 걸 빼앗기고 잠들어요
Seizing everything, we'll sleep

風物語 夢物語

바람의 이야기 꿈의 이야기
A tale of the wind, a tale of a dream

色褪せない幻想

빛바래지 않는 환상
An illusion that won't fade

誰も知らない扉叩け

아무도 모르게 문을 두드려
Pound on the door that no one knows

美しく咲かせましょう

아름답게 피워내요
I'll make you bloom, beautifully

恋の花

사랑의 꽃
Flower of romance


水面に浮かべた 月の軌跡揺れ

수면 위로 뜬 달의 발자욱이 흔들려
The moon's footprints shimmer on the surface of the water

ゆるやかにつながる 現実

느릿하게 이어져 가는 현실
Slowly connecting reality

目を閉ざさないで

눈을 감지 말아요
Don't close your eyes

壊れかけの愛

무너져 가려는 사랑
Broken love

鮮やかに見えてた 時代へと

선명하게 보여왔죠 이 세상에
Toward the era that I saw vividly


舞い降りた天使さえ

내려온 천사조차
Even the angels that flew down

汚れなき輝きの

더러움없이 빛나는
Have a pure radiance

眠りから 覚めてきた

잠으로부터 깨어났어요
I awoke from my sleep

過ぎていく季節でも

스쳐지나가는 계절이라도
Season pass too quickly,

拭えない涙の跡

닦을 수 없는 눈물자욱
But there are traces of tears that can't be wiped away

故に今 愛を計るんだ

그래서 지금 사랑을 재어봐요
So I'll measure the love


君が蝶の花

당신은 나비의 꽃
You are a flower of a butterfly

僕が仙の花

나는 신선의 꽃
I am a flower of a hermit,

数えきれなく揺れて

셀 수없이 흔들려
Shaking an uncountable number of times

優しく歌い 哀しく歌い

부드럽게 노래하고 슬프게 노래해
Singing gently, singing sadly,

語り継がれてきた

계속 이야기 해왔었죠
Both are handed down

君が愛のワナ

당신은 사랑의 덫
You are a trap of love

僕が恋のワナ

난 사랑의 덫
I am a trap of romance;

甘く危険な雫

달콤하고 위험한 물방울
A sweet and dangerous trickle

心溶かして 闇を溶かして

마음을 녹이고 어둠을 녹인
My heart dissolves, the darkness dissolves

月明かりの残像

달빛의 잔상
The afterimage of the moonlight

誰も語らない明日歌え

누구도 말하지 않는 내일을 노래해요
Song of tomorrow, which no one knows about

美しく咲かせましょう

아름답게 피워내요
I'll make you bloom, beautifully

恋の花

사랑의 꽃
Flower of romance


君が愛の花

당신은 사랑의 꽃
You are a flower of love

僕が恋の花

나는 사랑의 꽃
I am a flower of romance

瞬間(とき)をとらえて揺れて

시간을 빼앗겨 흔들려요
Seizing time, shaking

月物語 星物語

달의 이야기 별의 이야기
A tale of the moon, a tale of the stars

祈り続けてきた

계속 기도했어요
I continued to pray

君が愛のワナ

당신은 사랑의 덫
You are a trap of love

僕が恋のワナ

난 사랑의 덫
I am a trap of romance;

全て捕らえて眠る

모든 걸 빼앗기고 잠들어요
Seizing everything, we'll sleep

風物語 夢物語

바람의 이야기 꿈의 이야기
A tale of the wind, a tale of a dream,

色褪せない幻想

빛바래지 않는 환상
An illusion that won't fade


誰も知らない扉叩け

아무도 모르게 문을 두드려
Pound on the door that no one knows

美しく咲かせましょう

아름답게 피워내요
I'll make you bloom, beautifully

恋の花

사랑의 꽃
Flower of romance


【 Fin 】


タッキー&翼 Discography
댓글