Original:Epo i tai tai e'Korean:코끼리 아저씨Māori:Epo i tai tai e'Genre:New Zealand Folk Song|Māori Song[Melinda Caroll - Epo I Tai Tai E]Epo i tai tai e'!I'll be happy!난 행복할 거예요!O epo i tai tai e'!Oh I'll be happy!오 난 행복할 거예요!Epo i tai taiI will not be sad난 불행하지 않을 거예요Epo i tukki tukkiI'll be happy행복해질 거예요Epo i tukki tukki e'!I'll be happy!행복해질 거예요!【☊】Korean:코끼리 아저씨Vocalist:정광태Lyricist:변규만Music:New ..
Deutsch:Der Flohwalzer (The Flea Waltz)English:The Flea WaltzChinese:跳蚤圆舞曲 (Flea Waltz)Russian:Собачий Вальс (Dog Waltz)Spanish:La ChocolateraJapanese:猫踏んじゃった (I Stepped on the Cat)|猫踏んじゃったKorean:고양이 춤 (Cat's Dancing)|쥐가 백 마리|쥐가 한 마리작곡자나 연대 등 정보가 알려져 있지 않은 피아노 솔로곡으로 작곡자명에 'F. Loh'이라는 단순한 표기만 되어 있어 'Ferdinand Loh'라고 추정만 가능할 뿐이다. 하지만 F. Loh는 독일어로 벼룩(Floh)을 의미하고 있어 작곡가의 장난이나 별칭이라고도 알려져 있다. 대부분의 국가에..
Original : Dayung Sampan Mandarin : 甜蜜蜜 [鄧麗君, 1979] Cantonese : 結識你那一天 [鄧麗君, 1980] Korean : I'm Still Loving You [Durian, 1999] Indonesian : Dayung Sampan Genre : Indonesia Sumatra Folk Song [ 鄧麗君 - Dayung Sampan ] Naik sampan sampan didayung 작은 배에 올라 노를 저어요 Sampan pun laju hai nelayan ke pantai nan biru 어부는 부지런히 노를 저어 파란 바다로 가요 Kalau tuan mencari jodoh 만일 그대가 짝을 찾고 있다면 Jangan mencari hai nelaya..
Original : Modlitwa dziewicy Op. 4 (Tekla Bądarzewska-Baranowska, 1856) English : Maiden's Prayer (Mario Suárez, 1961) Japanese : 乙女の祈り (ザ・ピーナッツ, 1960) Korean : 소녀의 기도 (정씨스터즈, 1964) 소녀의 기도 (최영희, 1970) 소녀의 기도 (김인순&장제훈, 1975) ✔ 'Modlitwa dziewicy [A Maiden's Prayer]'는 폴란드의 여성 작곡가이자 피아니스트인 Tekla Bądarzewska-Baranowska가 18세에 작곡한 곡으로 살롱 스타일에 간단한 변주곡이다. 그녀가 작곡한 35곡 중 유일하게 알려져 있다. English : Maiden's Pr..
Original : Pōkarekare Ana (1914) Korean : 연가 (1969) Māori : Pōkarekare Ana (1914) Lyricist : Paraire Tomoana (1921) Music : Māori Song Arranger : Paraire Tomoana (1914) Genre : New Zealand Folk Song|Māori Song [Hayley Westenra - Pokarekare Ana] Pōkarekare ana, ngā wai o Waiapu They are agitated the waters of Waiapu 와이아푸 바다는 파도가 출렁이고 있지만 Whiti atu koe hine, marino ana e But when you cross over gi..
Original:Latvian Folk Song|Spain Folk SongEnglish:If You're Happy and You Know ItJapanese:幸せなら手を叩こうKorean:우리 모두 다 같이English:If You're Happy and You Know ItLyricist:Composer:Genre:English Children's SongIf you're happy and you know it clap your hands. (clap clap)If you're happy and you know it clap your hands. (clap clap)If you're happy and you know it and you really want to show it,If you're hap..