Original:Auf der Mauer, auf der LauerEnglish:The Itsy Bitsy SpiderThe Eentsy Weentsy SpiderKorean:거미French:Dans la forêt lointaineJapanese:静かな湖畔German:Auf der Mauer, auf der LauerLyricist:UnknownComposer:UnknownGenre:Swiss Children's Song|German Children's SongAuf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine WanzeAuf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine WanzeSeht euch nur die Wanze an, wie die..
Original:Muß i denn, muß i denn zum Städtele hinaus (Abschied, 1827)English:Must I ThenWooden Heart (Elvis Presley, 1960)Japanese:別れ優しの山吹 (1901)Korean:노래는 즐겁다무심한 마음 (1964)German:Muß i denn, muß i denn zum Städtele hinaus (Abschied)Lyricist:Unknown (#1)Christian Ludwig Heinrich Wagner (#2-3, 1824)Composer:UnknownArranger:Philipp Friedrich Silcher (1827)Genre:German Folk Song|Swabian Folk Song|Mar..
Original:O TannenbaumEnglish:O Christmas TreeThe Red FlagJapanese:もみの木樅の木もみの木ああ もみの木樅の木もみの木もみの木よ赤旗の歌Korean:소나무적기가German:O TannenbaumLyricist:Joachim August Zarnack (1819)Ernst Gebhard Salomon Anschütz (1824)Composer:UnknownArranger:Ernst Gebhard Salomon Anschütz (1824)Genre:German Folk Song|Silesian Folk Song|German Christmas SongO Tannenbaum, o Tannenbaum,오 전나무 오 전나무Wie treu sind deine Blätter!..
Original:Die Vogelhochzeit (Ein Vogel wollte Hochzeit machen)Japanese:ゲレンデの穴 (1964)小鳥の結婚式 (1965)小鳥の結婚式Korean:새들의 결혼식German:Die Vogelhochzeit (Ein Vogel wollte Hochzeit machen)(A bird wanted to get married)Lyricist:Unknown (Wienhäuser Liederbuch, 1470)Composer:Unknown (17C)Genre: German Folk Song|German Children's SongEin Vogel wollte Hochzeit machenin dem grünen Walde,초록 숲에 새들이 모여 결혼식을 해요Fideral..
Original:Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem WaldEnglish:The CuckooJapanese:かっこうKorean:뻐꾸기German:Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem WaldLyricist:Hoffmann von FallerslebenComposer:Ernst Heinrich Leopold RichterGenre:German Children's SongKuckuck, Kuckuck ruft's aus dem Wald,Cuckoo, Cuckoo calls from the forest,뻐꾹, 뻐꾹 숲에서 울어요Lasset uns singen, tanzen und springen.He makes us sing, dance and jump!노래하고 춤..
Original : Drunten im Unterland Japanese : 望郷 Korean : 옹달샘 German : Drunten im Unterland [Down in the lowlands] Lyricist : Gottlieb David Ludwig Weigle (1835) Composer : Unknown Genre : Swabian Folk Song (1842) Drunten im Unterland, da ist's halt fein. Down in the lowlands, there, it's nice. Drunten im Unterland, da ist's halt fein. Down in the lowlands, there, it's nice. Schlehen im Oberland, T..