티스토리 뷰


Original : Dayung Sampan
Mandarin : 甜蜜蜜 [鄧麗君, 1979]
Cantonese : 結識你那一天 [鄧麗君, 1980]
Korean : I'm Still Loving You [Durian, 1999]


Indonesian : Dayung Sampan
Genre : Indonesia Sumatra Folk Song

[ 鄧麗君 - Dayung Sampan ]

Naik sampan sampan didayung

작은 배에 올라 노를 저어요

Sampan pun laju hai nelayan ke pantai nan biru

어부는 부지런히 노를 저어 파란 바다로 가요

Kalau tuan mencari jodoh

만일 그대가 짝을 찾고 있다면

Jangan mencari hai nelayan

어부는 아니에요

Selalu cemburu

질투심이 많거든요

Ya ya ya ya

야 야 야 야

Jangan selalu cemburu

질투심이 많으면 안되요

Cemburu hatinya palsu

질투심은 거짓이에요

Dayung dayung dayung dayung sampan

저어요 저어요 저어요 저어요 작은 배


Naik sampan menjala ikan

작은 배에 올라 고기를 잡아요

Ikan di jala hai nelayan di tengah muara

어부가 하구 한가운데에서 고기를 잡아요

Kalau tuan mencari makan

만일 그대가 살길을 찾고 있다면

Makan dicari hai nelayan

어부를 찾아요

Menarik suara

노래를 부르는

Ya ya ya ya

야 야 야 야

Mari menarik suara

자 노래 불러요

Narik suara bersama

함께 노래해요

Dayung dayung dayung dayung sampan

저어요 저어요 저어요 저어요 작은 배


【 Fin 】




Mandarin : 甜蜜蜜 [Your Sweet Smile, 부드러운 당신의 미소]
Vocalist : 鄧麗君 [邓丽君 / Teresa Teng]
Lyricist : 莊奴
Music : Indonesia Sumatra Folk Song - Dayung Sampan
Album : 甜蜜蜜 (1979.11.05) #01

Movie「甜蜜蜜 / Almost a Love Story」(1996) Theme Song

[ 鄧麗君 - 甜蜜蜜 ]

甛蜜蜜

tián mì mì
달콤해요

你笑得甛蜜蜜

nǐ xiào de tián mì mì
당신의 미소가 얼마나 달콤한지

好像花兒開在春風里

好像花儿开在春风里
hǎo xiàng huār kāi zài chūn fēng lǐ
마치 봄 바람에 피어난 꽃 같아요

開在春風里

开在春风里
kāi zài chūn fēng lǐ
봄 바람에 말이죠


在哪里

zài nǎ li
어디선가

在哪里見過你

在哪里见过你
zài nǎ li jiàn guò nǐ
어디선가 당신을 만났던 것 같아요

你的笑容这楊熟悉

你的笑容这杨熟悉
nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xī
당신의 미소는 이렇게 친숙한데

我一時想不起

我一时想不起
wǒ yì shí xiǎng bu qǐ
도무지 생각이 나질 않아요

啊 在夢里

啊 在梦里
a zài mèng li
아 꿈속에서였구나


夢里 夢里見過你

梦里 梦里见过你
mèng li mèng li jiàn guò nǐ
꿈에서, 꿈속에서 당신을 봤어요

甛蜜 笑得多甛蜜

tián mì xiào de duō tián mì
부드러운 미소가 얼마나 달콤하던지

是你 是你

shì nǐ shì nǐ
당신이에요 당신이었어요

夢見得就是你

梦见得就是你
mèng jiàn de jìu shì nǐ
꿈에서 본 건 바로 당신이에요


在哪里

zài nǎ li
어디선가

在哪里見過你

在哪里见过你
zài nǎ li jiàn guò nǐ
어디선가 당신을 만났던 것 같아요

你的笑容这楊熟悉

你的笑容这杨熟悉
nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xī
당신의 미소는 이렇게 친숙한데

我一時想不起

我一时想不起
wǒ yì shí xiǎng bu qǐ
도무지 생각이 나질 않아요

啊 在夢里

啊 在梦里
a zài mèng li
아 꿈속에서였구나


夢里 夢里見過你

梦里 梦里见过你
mèng li mèng li jiàn guò nǐ
꿈에서, 꿈속에서 당신을 봤어요

甛蜜 笑得多甛蜜

tián mì xiào de duō tián mì
부드러운 미소가 얼마나 달콤하던지

是你 是你

shì nǐ shì nǐ
당신이에요 당신이었어요

夢見得就是你

梦见得就是你
mèng jiàn de jìu shì nǐ
꿈에서 본 건 바로 당신이에요


在哪里

zài nǎ li
어디선가

在哪里見過你

在哪里见过你
zài nǎ li jiàn guò nǐ
어디선가 당신을 만났던 것 같아요

你的笑容这楊熟悉

你的笑容这杨熟悉
nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xī
당신의 미소는 이렇게 친숙한데

我一時想不起

我一时想不起
wǒ yì shí xiǎng bu qǐ
도무지 생각이 나질 않아요

啊 在夢里

啊 在梦里
a zài mèng li
아 꿈속에서였구나


【 Fin 】




Cantonese : 結識你那一天 (结识你那一天)
[The Day I Got To Know You, 너를 알게 된 그날]
Vocalist : 鄧麗君 [邓丽君 / Teresa Teng]
Lyricist : 盧國霑
Music : Indonesia Sumatra Folk Song - Dayung Sampan
Album : 勢不兩立 (1980.12.18) #08

共你數著

gung nei sou jeok
너와 같이 헤아렸지

結識了幾多天

git sik liu gei do tin
우리가 서로 알게 된지 얼마나 됐는지

說到最初相見在何處

shuet dou jooi cho seong gin joi ho chu
어디서 처음 만났는지 얘길했어

前事如在眼前

chin si yu joi ngaan chin
눈앞에서 무슨 일이 벌어졌었는지


又記當日

yau gei dong yat
그날을 기억해

結識你那一天

git sik nei na yat tin
너를 알게 된 그날

那個最先 心裡動情意

na go jooi sin sam looi dung cheng yi
먼저 마음에 사랑이 느껴졌지

不想到別離了

baat seong dou bit lei liu
이별 후 생각지도 못했는데

居然又重見

gooi yin yau choong gin
우연히 우린 다시 만났지


但我又怕 熱愛像雲煙

daan ngo yau paa jit ngoi jeong wan yeen
하지만 난 우리의 뜨거운 사랑이 구름처럼 사라져버릴까 두려웠어

原你共我 熱愛在明天

yuen nei gung ngo jit ngoi joi meng tin
너와 내가 내일 다시 뜨거운 사랑을 하길

心裡只盼

sam looi ji paan
진심으로 바라

此愛不會改變

chi ngoi but wui goi bin
우리의 사랑은 변하지 않아


在我心內

joi ngo sam noi
내 마음속에

我緊記那一天

ngo gan gei na yat tin
그날을 새겨 두고 있어

閉上眼睛一吻為誰獻

bai seong ngaan jing yat man wai sooi hin
누구에게 입맞춤을 해주려 눈을 감았는지

輕輕跌在懷抱

heng heng dit joi waai pou
부드럽게 안으며

癡情為誰獻

chi ching wai sooi hin
누구에게 반했는지


又記當日

yau gei dong yat
그날을 기억해

結識你那一天

git sik nei na yat tin
너를 알게 된 그날

那個最先 心裡動情意

na go jooi sin sam looi dung cheng yi
먼저 마음에 사랑이 느껴졌지

不想到別離了

baat seong dou bit lei liu
이별 후 생각지도 못했는데

居然又重見

gooi yin yau choong gin
우연히 우린 다시 만났지


但我又怕 熱愛像雲煙

daan ngo yau paa jit ngoi jeong wan yeen
하지만 난 우리의 뜨거운 사랑이 구름처럼 사라져버릴까 두려웠어

原你共我 熱愛在明天

yuen nei gung ngo jit ngoi joi meng tin
너와 내가 내일 다시 뜨거운 사랑을 하길

心裡只盼

sam looi ji paan
진심으로 바라

此愛不會改變

chi ngoi but wui goi bin
우리의 사랑은 변하지 않아


在我心內

joi ngo sam noi
내 마음속에

我緊記那一天

ngo gan gei na yat tin
그날을 새겨 두고 있어

閉上眼睛一吻為誰獻

bai seong ngaan jing yat man wai sooi hin
누구에게 입맞춤을 해주려 눈을 감았는지

輕輕跌在懷抱

heng heng dit joi waai pou
부드럽게 안으며

癡情為誰獻

chi ching wai sooi hin
누구에게 반했는지


【 Fin 】




Korean : I'm Still Loving You
Vocalist : Durian [두리안]
Lyricist : 이승호
Music : 鄧麗君 - 甜蜜蜜
Arranger : 한지호
OAlbum : 1집 I'm Still Loving You (1999.09.27) #02

MBC Drama「사랑해 당신을」(1999) Theme Song


햇살 같은
그대는 나의 빛
바라만 봐도 눈이 부셔
날 행복하게 해

내 마음을
왜 몰라주나요
내 뒤에 비친 그림자 속에
흐르는 내 눈물을
I'm still loving you

언젠가는 알게 될거야
차마 얘기 못한 내 맘을
눈물보다
더한 내 선택도

찬란한 빛
태양이 잠든 후
어두워진 하늘의 저 달은
아마 내 맘 알거야
I'm still loving you

해를 따라 맴도는 그대
이런 그댈 서성대는 나
이런 내 맘
저 달과 같은 걸

내 마음을
왜 몰라주나요
내 눈물 속에 베어 있었던
간절한 내 소망을
I'm still loving you

햇살 같은
그대는 나의 빛
바라만 봐도 눈이 부셔
날 행복하게 해

내 마음을
왜 몰라주나요
내 뒤에 비친 그림자 속에
흐르는 내 눈물을
I'm still loving you

【 Fin 】

댓글