티스토리 뷰
Original | : | Dayung Sampan | |
Mandarin | : | 甜蜜蜜 [鄧麗君, 1979] | |
Cantonese | : | 結識你那一天 [鄧麗君, 1980] | |
Korean | : | I'm Still Loving You [Durian, 1999] |
Indonesian | : | Dayung Sampan | |
Genre | : | Indonesia Sumatra Folk Song |
Naik sampan sampan didayung
작은 배에 올라 노를 저어요
Sampan pun laju hai nelayan ke pantai nan biru
어부는 부지런히 노를 저어 파란 바다로 가요
Kalau tuan mencari jodoh
만일 그대가 짝을 찾고 있다면
Jangan mencari hai nelayan
어부는 아니에요
Selalu cemburu
질투심이 많거든요
Ya ya ya ya
야 야 야 야
Jangan selalu cemburu
질투심이 많으면 안되요
Cemburu hatinya palsu
질투심은 거짓이에요
Dayung dayung dayung dayung sampan
저어요 저어요 저어요 저어요 작은 배
Naik sampan menjala ikan
작은 배에 올라 고기를 잡아요
Ikan di jala hai nelayan di tengah muara
어부가 하구 한가운데에서 고기를 잡아요
Kalau tuan mencari makan
만일 그대가 살길을 찾고 있다면
Makan dicari hai nelayan
어부를 찾아요
Menarik suara
노래를 부르는
Ya ya ya ya
야 야 야 야
Mari menarik suara
자 노래 불러요
Narik suara bersama
함께 노래해요
Dayung dayung dayung dayung sampan
저어요 저어요 저어요 저어요 작은 배
【 Fin 】
Mandarin | : | 甜蜜蜜 [Your Sweet Smile, 부드러운 당신의 미소] | |
Vocalist | : | 鄧麗君 [邓丽君 / Teresa Teng] | |
Lyricist | : | 莊奴 | |
Music | : | Indonesia Sumatra Folk Song - Dayung Sampan | |
Album | : | 甜蜜蜜 (1979.11.05) #01 |
✪ | Movie「甜蜜蜜 / Almost a Love Story」(1996) Theme Song |
甛蜜蜜
tián mì mì
달콤해요
你笑得甛蜜蜜
nǐ xiào de tián mì mì
당신의 미소가 얼마나 달콤한지
好像花兒開在春風里
好像花儿开在春风里
hǎo xiàng huār kāi zài chūn fēng lǐ
마치 봄 바람에 피어난 꽃 같아요
開在春風里
开在春风里
kāi zài chūn fēng lǐ
봄 바람에 말이죠
在哪里
zài nǎ li
어디선가
在哪里見過你
在哪里见过你
zài nǎ li jiàn guò nǐ
어디선가 당신을 만났던 것 같아요
你的笑容这楊熟悉
你的笑容这杨熟悉
nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xī
당신의 미소는 이렇게 친숙한데
我一時想不起
我一时想不起
wǒ yì shí xiǎng bu qǐ
도무지 생각이 나질 않아요
啊 在夢里
啊 在梦里
a zài mèng li
아 꿈속에서였구나
夢里 夢里見過你
梦里 梦里见过你
mèng li mèng li jiàn guò nǐ
꿈에서, 꿈속에서 당신을 봤어요
甛蜜 笑得多甛蜜
tián mì xiào de duō tián mì
부드러운 미소가 얼마나 달콤하던지
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
당신이에요 당신이었어요
夢見得就是你
梦见得就是你
mèng jiàn de jìu shì nǐ
꿈에서 본 건 바로 당신이에요
在哪里
zài nǎ li
어디선가
在哪里見過你
在哪里见过你
zài nǎ li jiàn guò nǐ
어디선가 당신을 만났던 것 같아요
你的笑容这楊熟悉
你的笑容这杨熟悉
nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xī
당신의 미소는 이렇게 친숙한데
我一時想不起
我一时想不起
wǒ yì shí xiǎng bu qǐ
도무지 생각이 나질 않아요
啊 在夢里
啊 在梦里
a zài mèng li
아 꿈속에서였구나
夢里 夢里見過你
梦里 梦里见过你
mèng li mèng li jiàn guò nǐ
꿈에서, 꿈속에서 당신을 봤어요
甛蜜 笑得多甛蜜
tián mì xiào de duō tián mì
부드러운 미소가 얼마나 달콤하던지
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
당신이에요 당신이었어요
夢見得就是你
梦见得就是你
mèng jiàn de jìu shì nǐ
꿈에서 본 건 바로 당신이에요
在哪里
zài nǎ li
어디선가
在哪里見過你
在哪里见过你
zài nǎ li jiàn guò nǐ
어디선가 당신을 만났던 것 같아요
你的笑容这楊熟悉
你的笑容这杨熟悉
nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xī
당신의 미소는 이렇게 친숙한데
我一時想不起
我一时想不起
wǒ yì shí xiǎng bu qǐ
도무지 생각이 나질 않아요
啊 在夢里
啊 在梦里
a zài mèng li
아 꿈속에서였구나
【 Fin 】
Cantonese | : | 結識你那一天 (结识你那一天) [The Day I Got To Know You, 너를 알게 된 그날] | |
Vocalist | : | 鄧麗君 [邓丽君 / Teresa Teng] | |
Lyricist | : | 盧國霑 | |
Music | : | Indonesia Sumatra Folk Song - Dayung Sampan | |
Album | : | 勢不兩立 (1980.12.18) #08 |
共你數著
gung nei sou jeok
너와 같이 헤아렸지
結識了幾多天
git sik liu gei do tin
우리가 서로 알게 된지 얼마나 됐는지
說到最初相見在何處
shuet dou jooi cho seong gin joi ho chu
어디서 처음 만났는지 얘길했어
前事如在眼前
chin si yu joi ngaan chin
눈앞에서 무슨 일이 벌어졌었는지
又記當日
yau gei dong yat
그날을 기억해
結識你那一天
git sik nei na yat tin
너를 알게 된 그날
那個最先 心裡動情意
na go jooi sin sam looi dung cheng yi
먼저 마음에 사랑이 느껴졌지
不想到別離了
baat seong dou bit lei liu
이별 후 생각지도 못했는데
居然又重見
gooi yin yau choong gin
우연히 우린 다시 만났지
但我又怕 熱愛像雲煙
daan ngo yau paa jit ngoi jeong wan yeen
하지만 난 우리의 뜨거운 사랑이 구름처럼 사라져버릴까 두려웠어
原你共我 熱愛在明天
yuen nei gung ngo jit ngoi joi meng tin
너와 내가 내일 다시 뜨거운 사랑을 하길
心裡只盼
sam looi ji paan
진심으로 바라
此愛不會改變
chi ngoi but wui goi bin
우리의 사랑은 변하지 않아
在我心內
joi ngo sam noi
내 마음속에
我緊記那一天
ngo gan gei na yat tin
그날을 새겨 두고 있어
閉上眼睛一吻為誰獻
bai seong ngaan jing yat man wai sooi hin
누구에게 입맞춤을 해주려 눈을 감았는지
輕輕跌在懷抱
heng heng dit joi waai pou
부드럽게 안으며
癡情為誰獻
chi ching wai sooi hin
누구에게 반했는지
又記當日
yau gei dong yat
그날을 기억해
結識你那一天
git sik nei na yat tin
너를 알게 된 그날
那個最先 心裡動情意
na go jooi sin sam looi dung cheng yi
먼저 마음에 사랑이 느껴졌지
不想到別離了
baat seong dou bit lei liu
이별 후 생각지도 못했는데
居然又重見
gooi yin yau choong gin
우연히 우린 다시 만났지
但我又怕 熱愛像雲煙
daan ngo yau paa jit ngoi jeong wan yeen
하지만 난 우리의 뜨거운 사랑이 구름처럼 사라져버릴까 두려웠어
原你共我 熱愛在明天
yuen nei gung ngo jit ngoi joi meng tin
너와 내가 내일 다시 뜨거운 사랑을 하길
心裡只盼
sam looi ji paan
진심으로 바라
此愛不會改變
chi ngoi but wui goi bin
우리의 사랑은 변하지 않아
在我心內
joi ngo sam noi
내 마음속에
我緊記那一天
ngo gan gei na yat tin
그날을 새겨 두고 있어
閉上眼睛一吻為誰獻
bai seong ngaan jing yat man wai sooi hin
누구에게 입맞춤을 해주려 눈을 감았는지
輕輕跌在懷抱
heng heng dit joi waai pou
부드럽게 안으며
癡情為誰獻
chi ching wai sooi hin
누구에게 반했는지
【 Fin 】
Korean | : | I'm Still Loving You | |
Vocalist | : | Durian [두리안] | |
Lyricist | : | 이승호 | |
Music | : | 鄧麗君 - 甜蜜蜜 | |
Arranger | : | 한지호 | |
OAlbum | : | 1집 I'm Still Loving You (1999.09.27) #02 |
✪ | MBC Drama「사랑해 당신을」(1999) Theme Song |
햇살 같은
그대는 나의 빛
바라만 봐도 눈이 부셔
날 행복하게 해
내 마음을
왜 몰라주나요
내 뒤에 비친 그림자 속에
흐르는 내 눈물을
I'm still loving you
언젠가는 알게 될거야
차마 얘기 못한 내 맘을
눈물보다
더한 내 선택도
찬란한 빛
태양이 잠든 후
어두워진 하늘의 저 달은
아마 내 맘 알거야
I'm still loving you
해를 따라 맴도는 그대
이런 그댈 서성대는 나
이런 내 맘
저 달과 같은 걸
내 마음을
왜 몰라주나요
내 눈물 속에 베어 있었던
간절한 내 소망을
I'm still loving you
햇살 같은
그대는 나의 빛
바라만 봐도 눈이 부셔
날 행복하게 해
내 마음을
왜 몰라주나요
내 뒤에 비친 그림자 속에
흐르는 내 눈물을
I'm still loving you
【 Fin 】
'Folk&Kid's > Other Languages' 카테고리의 다른 글
Epo i tai tai e'|코끼리 아저씨 (0) | 2014.03.03 |
---|---|
The Flea Waltz|猫踏んじゃった|쥐가 백 마리|쥐가 한 마리 (0) | 2013.07.16 |
Modlitwa dziewicy|Maiden's Prayer|乙女の祈り|소녀의 기도 (0) | 2012.02.28 |
Pōkarekare Ana|연가 (戀歌) (0) | 2012.02.21 |
If You're Happy and You Know It|幸せなら手を叩こう|우리 모두 다 같이 (0) | 2012.02.19 |
Volevo un gatto nero|黒ネコのタンゴ|검은 고양이 네로|검은 고양이 (0) | 2012.02.18 |