티스토리 뷰
Title | : | 仮面 | |
Singer | : | タッキー&翼 [Tackey&Tsubasa] | |
Lyricist | : | 小幡英之 | |
Composer | : | 酒井ミキオ | |
Single | : | 仮面/未来航海 (2005.05.04) #01 Venus (2006.01.18) #08 ('06 Remix) [永続盤] | |
Album | : | Two You Four You (2006.11.15) #08 TACKEY&TSUBASA BEST (2007.10.17) DISC1 #09 |
✪ | Hollywood Movie「MASK 2 (Son of the Mask)」(2005) Japanese version Theme Song |
✪ | テレビ朝日 Variety「裸の少年」Ending Theme Song |
花になれ 空になれ 夢になれ 心変化して
はなになれ そらになれ ゆめになれ こころへんげして
꽃이 되고 하늘이 되고 꿈이 되어라 마음을 변화해서
Be a flower, be the sky, be a dream, transform
鳥になれ 海になれ 夢になれ 自在変化して
とりになれ うみになれ ゆめになれ じざいへんげして
새가 되고 바다가 되고 꿈이 되어라 스스로 변화해서
Be a bird, be the ocean, be a dream, transform at will
水無月の 頼りなき 陽射し飽きたらず
みなづきの たよりなき ひざしあきたらず
6월의 불안한 햇살을 질리지 않는지
The sixth month on the lunar calendar is unrealiable, and I'm tired of the sunlight
雲間を見上げてる 向日葵は
くもまをみあげてる ひまわりは
구름 사이로 올려다보던 해바라기는
I'm looking at the rift between the clouds, and a sunflower
不意に吹く 南風 魂で受けて
ふいにふく みなみかぜ たましいでうけて
갑자기 불어온 남쪽 바람의 기운으로
Is suddenly blown away; my soul accepts the south wind
眠っていた性を 呼び覚ます
ねむっていたさがを よびさます
잠들어 있던 본성을 불러 깨운다
My sexuality that was asleep, awakens
ふらふら 揺れてる花弁は
ふらふら ゆれてるかべんは
흔들흔들 흔들리는 꽃잎은
The flower petals that shake about
はらはら 脱ぎ捨ててしまえ
はらはら ぬぎすててしまえ
하늘하늘 벗어던져라
Are flung all around
僕らは夢一途に 変化する
ぼくらはゆめいちずに へんげする
우리들은 꿈 하나로 변화해
And we whole heartedly transform our dreams
夏の炎の 花になりましょう
なつのひの じゃなになりましょう
여름의 불꽃이 되자
I'll be a flower of the summer flames
金の 金の 仮面を被って
きんの きんの かめんをかぶって
금색의 금색의 가면을 쓰고
Putting on a golden, golden mask
真っ直ぐに 太陽を飲み込み
まっすぐに たいようをのみこみ
곧바로 태양을 삼켜
Taking in the sun straightforwardly
目も眩む 目も眩む 情熱が天を刺す
めもくらむ めもくらむ じょうねつがてんをさす
눈앞이 어지럽게 눈앞이 어지럽게 정열이 하늘을 찔러
With dazzling eyes, dazzling eyes, and passion that stabs the sky
いつの日か 空になりましょう
いつのひか そらになりましょう
언젠가 하늘이 되자
Someday, I'll be the sky
碧く 碧く 溶けてゆくように
あおく あおく とけてゆくように
푸르게 푸르게 녹아가듯이
So that I can bluely, bluely dissolve
別世界 信じ続ける 心なら 心なら
べっせかい しんじつづける こころなら こころなら
다른 세상을 믿는 마음이라면 마음이라면
If I continue to believe in a new world, in my heart, in my heart
嘘も憂さも雲も 晴らすでしょう
うそもうさもくもも はらすでしょう
거짓도 어리석음도 구름도 풀 수 있겠지
The lies, sadness, and clouds will clear away
朝凪の 海原は 真実の鏡
あさなぎの うなばらは しんじつのかがみ
아침의 바닷가는 진실의 거울
The ocean in the morning calm is a true mirror
無垢な心だけ 映し出す
むくなこころだけ うつしだす
순수한 마음만을 비춰
It reflects only a pure heart
ゆらゆら か弱き羽根は
ゆらゆら かよわきはねは
하늘하늘 연약한 날개는
My swaying and weak wings
めらめら 燃え尽きてしまえ
めらめら もえつきてしまえ
활활 다 타버려라
Flare up, and burn out
僕らは夢ひとつで 変化する
ぼくらはゆめひとつで へんげする
우리들은 꿈 하나로 변화해
We transform into a dream
夏の炎の 鳥になりましょう
なつのひの とりになりましょう
여름의 불새가 되자
I'll be a bird of the summer flames
熱き 熱き 血が滾るように
あつき あつき ちがたぎるように
뜨겁게 뜨겁게 피가 끓어오를만큼
So that my hot, hot blood will boil
憧れの 波を貫け
あこがれの なみをつらぬけ
동경의 바다를 뚫고
Pierce the waves that you desire
目眩く 目眩く 明日の風に乗って
めくるめく めくるめく あすのかぜにのって
눈앞이 어지럽게 눈앞이 어지럽게 내일의 바람을 타고
Riding on tomorrows dazzling, dazzling wind
いつの日か 海になりましょう
いつのひか うみになりましょう
언젠가 바다가 되자
Someday, I'll be the ocean
碧く 碧く 輝き続けて
あおく あおく かがやきつづけて
푸르게 푸르게 계속 빛나서
Continue to shine bluely, bluely
幻は 現に変わる
まぼろしは うつつにかわる
환상은 현실로 바꿔
The illusion will change into reality;
包み込め 包み込め
つつみこめ つつみこめ
감쌀 수 있게 감쌀 수 있게
Wrap it up, wrap it up
星も虹も運も 掌に
ほしもにじもうんも てのひらに
별도 무지개도 구름도 손 안에
Stars, rainbows, and luck, in the palm of my hand
夏の炎の 花になりましょう
なつのひの じゃなになりましょう
여름의 불꽃이 되자
I'll be a flower of the summer flames
金の 金の 仮面を被って
きんの きんの かめんをかぶって
금색의 금색의 가면을 쓰고
Putting on a golden, golden mask
真っ直ぐに 太陽を飲み込み
まっすぐに たいようをのみこみ
곧바로 태양을 삼켜
Taking in the sun straightforwardly
目も眩む 目も眩む 情熱が天を刺す
めもくらむ めもくらむ じょうねつがてんをさす
눈앞이 어지럽게 눈앞이 어지럽게 정열이 하늘을 찔러
With dazzling eyes, dazzling eyes, and passion that stabs the sky
夏の炎の 鳥になりましょう
なつのひの とりになりましょう
여름의 불새가 되자
I'll be a bird of the summer flames
熱き 熱き 血が滾るように
あつき あつき ちがたぎるように
뜨겁게 뜨겁게 피가 끓어오를만큼
So that my hot, hot blood will boil
憧れの 波を貫け
あこがれの なみをつらぬけ
동경의 바다를 뚫고
Pierce the waves that you desire
目眩く 目眩く 明日の風に乗って
めくるめく めくるめく あすのかぜにのって
눈앞이 어지럽게 눈앞이 어지럽게 내일의 바람을 타고
Riding on tomorrows dazzling, dazzling wind
いつの日か 海になりましょう
いつのひか うみになりましょう
언젠가 바다가 되자
Someday, I'll be the ocean
碧く 碧く 輝き続けて
あおく あおく かがやきつづけて
푸르게 푸르게 계속 빛나서
Continue to shine bluely, bluely
幻は 現に変わる
まぼろしは うつつにかわる
환상은 현실로 바꿔
The illusion will change into reality;
包み込め 包み込め
つつみこめ つつみこめ
감쌀 수 있게 감쌀 수 있게
Wrap it up, wrap it up
星も虹も運も 掌に
ほしもにじもうんも てのひらに
별도 무지개도 구름도 손 안에
Stars, rainbows, and luck, in the palm of my hand
花になれ 空になれ 夢になれ 心変化して
はなになれ そらになれ ゆめになれ こころへんげして
꽃이 되고 하늘이 되고 꿈이 되어라 마음을 변화해서
Be a flower, be the sky, be a dream, transform
鳥になれ 海になれ 夢になれ 自在変化して
とりになれ うみになれ ゆめになれ じざいへんげして
새가 되고 바다가 되고 꿈이 되어라 스스로 변화해서
Be a bird, be the ocean, be a dream, transform at will
【 Fin 】
'タッキー&翼' 카테고리의 다른 글
タッキー&翼 : 卒業~さよならは明日のために~ (0) | 2012.02.22 |
---|---|
タッキー&翼 : Romantic (0) | 2012.02.22 |
タッキー&翼 : 夢物語 (0) | 2012.02.21 |
タッキー&翼 : SAMURAI (0) | 2012.02.21 |
タッキー&翼 : Venus (0) | 2012.02.21 |
タッキー&翼 : カッコつかないTonight (0) | 2012.02.21 |