티스토리 뷰
Title | : | Our Song | |
Singer | : | タッキー&翼 [Tackey&Tsubasa] | |
Lyricist | : | 日比野裕史 | |
Composer | : | 日比野裕史 | |
Arranger | : | 日比野裕史 | |
Single | : | Heartful Voice (2011.11.23) #02 |
Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai
ボクたちのメロディー
ボクたちのmelody
우리의 멜로디
Lai-Lai-Lai 歌おう高らかに Sing a song
Lai-Lai-Lai うたおうたからかに Sing a song
Lai-Lai-Lai 노래하자 소리 높이 노래하자
Let's Sing a Song!
Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai
ボクたちのメロディー
ボクたちのmelody
우리의 멜로디
Lai-Lai-Lai 歌おう高らかに Sing a song
Lai-Lai-Lai うたおうたからかに Sing a song
Lai-Lai-Lai 노래하자 소리 높이 노래하자
Let's Sing a Song!
どんな事も全力で 語りあった日々
どんなこともぜんりょくで かたりあったひび
무슨 일이든 전부 이야기 했던 날들
誤魔化すことさえ知らなかった仲間
ごまかすことさえしらなかったなかま
속이는 것조차 몰랐던 우리
待ち受けにした写真を 見つめるその度に
まちうけにしたしゃしんを みつめるそのたびに
휴대폰 대기화면 속 사진을 바라볼 때마다
時を越えて蘇るあのメッセージ
ときをこえてよみがえるあのmessage
시간을 지나 되살아나는 그 메시지
綺麗事かと悩んだ事も
きれいごとかとなやんだことも
겉치레라 고민했던 것도
決して間違いじゃなかったなんて
けっしてまちがいじゃなかったなんて
결코 실수가 아니었다니
きっと 今頃 何処かで思ってるだろう
きっと いまごろ どこかでおもってるだろう
분명 지금쯤 어딘가에서 생각하고 있는 거야
幸せ探すために (全て受け止めてみよう)
しあわせさがすために (すべてうけとめてみよう)
행복을 찾기 위해 (모든 걸 받아들이자)
笑いながら生きるために (Let's sing a song yeah yeah yeah!!)
わらいながらいきるために (Let's sing a song yeah yeah yeah!!)
웃으면서 살기 위해 (노래 부르자 yeah yeah yeah!!)
いつだって「ありがとう」この気持ち 忘れず
いつだって「ありがとう」このきもち わすれずに
언제나 감사하는 이 마음을 잊지 않고
信じた道を歩き続けるよ それが未来への Style!
しんじたまちをあるきつづけるよ それがみらいへの Style!
믿고 있는 길을 계속 걸어가 그것이 미래에 스타일
Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai
ボクたちのメロディー
우리의 멜로디(melody)
Lai-Lai-Lai 歌おう高らかに Sing a song
Lai-Lai-Lai うたおうたからかに Sing a song
Lai-Lai-Lai 노래하자 소리 높이 노래하자
Let's Sing a Song!
幾つもの出逢い別れ 繰り返す度に
いくつものであいわかれ くりかえすたびに
몇 번의 만남과 이별을 반복할 때마다
少しずつ何かが 変わって行くけれど
すこしずつなにかが かわってゆくけれど
조금씩 무언가가 변해가지만
いつまでも変わる事ない 想いならば きっと
いつまでもかわることない おもいならば きっと
언제까지나 변하지지 않는 마음이라면 반드시
理屈抜きで無くしちゃいけないモノ
りくつぬきでなくしちゃいけないモノ
두말할 필요도 없이 없으면 안 되는 것
どれだけ年月重ねたって 何時でもあの時に戻れることを
どれだけとしつきかさねたって いつでもあのときになみだれることを
얼마의 시간이 지나도 언제든지 그때로 돌아갈 것을
きっと 今でも 誇りに感じてるだろう
きっと いまでも ほこりにかんじてるだろう
분명 지금도 자랑스럽게 느끼고 있어
Let's Sing a Song!
노래하자
ボクノキモチアノヒノママサ…
내 마음은 그 날 그대로야
幸せ掴むために (願いを今に込めて)
しあわせつかむために (ねがいをここにこめて)
행복을 잡기 위해 (이제 소원을 담아)
前を向いて生きる事が (Let's step in now yeah yeah yeah!!)
まえをむいていきることが (Let's step in now yeah yeah yeah!!)
앞을 향해 사는 것이 (지금부터 한 걸음씩 yeah yeah yeah!!)
いつだって 一人じゃない この志繋ぐから
いつだって ひとりじゃない このこころつなぐから
언제든 혼자가 아니라는 이 마음은 이어져 있으니까
どんな明日でも歩きつづけるよ それがみらいへの Style!
どんなあすでもあるきつづけるよ それが未来への Style!
어떤 내일이라도 계속 걸어가 그것이 미래의 스타일
みんなで過ごした時間が 今日を明日へ導き
みんなですごしたじかんが きょうをあすへみちびき
모두가 보낸 시간이 오늘을 내일로
明日もみんなの明るい未来図を 描き続け
あすもみんなのあるいみらいずを えがきつづけ
내일도 모두의 밝은 미래의 그림을 계속 그려
離れた場所で歩んでる 仲間の想いもきっと
はなれたばしょであるんでる なかまのおもいもきっと
떨어진 곳에서 걷고 있는 우리의 마음도 반드시
全ての想いと重なって 世界は回ってる
すべてのおもいとかさなって せかいはまわってる
모든 생각과 맞물려 세계는 돌고 있어
La La La La La La…
【 Fin 】
'タッキー&翼' 카테고리의 다른 글
タッキー&翼 : Starry Sky (0) | 2012.02.14 |
---|---|
タッキー&翼 : 恋詩-コイウタ- (0) | 2012.02.14 |
タッキー&翼 : Smile (0) | 2012.02.14 |
タッキー&翼 : 山手線外回り feat.GUSSAN|山手線外回り-タキツバ10周年の旅- (0) | 2012.02.14 |
タッキー&翼 : Billions of You (0) | 2012.02.14 |
タッキー&翼 : DAYDREAMER (0) | 2012.02.14 |