티스토리 뷰


Original : カードキャプター
さくら
[OP1] Catch You Catch Me
[OP2] 扉をあけて
[OP3] プラチナ
[ED1] Groovy!
[ED2] Honey
[ED3] FRUITS CANDY
Korean : 카드캡터 체리 [OP] Catch You Catch Me
Italian : Cardcaptor Sakura [OP1] Pesca la tua carta Sakura
[OP2] Sakura, la partita non è finita!
English : Cardcaptors
└ USA
[OP] Cardcaptors
[ED] Ordinary Girl (Season 1 Ending)
Cardcaptor Sakura
└ AUS
[OP1] Catch You Catch Me
[OP3] Platinum
[ED1] Groovy!
[ED3] Fruits and Candy


Japanese : Catch You Catch Me
Vocalist : グミ (日向 Rock Grace めぐみ)
Lyricist : 広瀬香美 [ひろせ こうみ]
Composer : 広瀬香美 [ひろせ こうみ]
Arranger : 広瀬香美, 本間昭光 [ほんま あきみつ]
Single : Catch You Catch Me (1998.04.22) #01
Album : カードキャプターさくら OST Vol.1 (1998.07.23) #01
カードキャプターさくら Complete Vocal Collection Disc3 主題歌編 (2001.02.21) #01
カードキャプターさくら 主題歌 Collection (2001.12.19) #01
カードキャプターさくら OST Vol.2 (1998.12.19) #02 (さくらバージョン)
カードキャプターさくら Complete Vocal Collection Disc1 さくら編 (2001.02.21) #01 (さくらバージョン)

NHK BS2 TV Anime「カードキャプターさくら」1st (#01-35) Opening Theme Song


会いたいな 会えないな

あいたいな あえないな
만나고 싶어 만날 수 없어

切ないな この気持ち

せつないな  このきもち
안타까운 이 기분

言えないの 言いたいの

いえないの いいたいの
말할 수 없어 말하고 싶어

チャンス逃してばかり

Chance のがしてばかり
기회를 놓치기만 할 뿐

だって だって 翼 広げ二人で

だって だって つばさひろげ ふたりで
하지만 하지만 날개를 펴고 둘이서만

空をマラソン 夢をユニゾンしたい

そらを Marathon ゆめを Unisonしたい
하늘을 마라톤 꿈을 함께 하고 싶어


ほら Catch you Catch you

이봐 Catch you Catch you

Catch me Catch me 待って

Catch me Catch me まって
Catch me Catch me 기다려

こっちを向いて 好きだと言って

こっちをむいて すきだといって
이쪽을 보고 좋아한다 말해 줘

そう Nice to meet you

그래 Nice to meet you

Good to see you きっと

Good to see you 꼭

私の思い あなたのハ―トに

あたしのおもい あなたの Heartに
내 마음은 네 마음속으로

飛んで 飛んで 飛んで行け

とんで とんで とんでゆけ
날아 날아 날아 갈 거야

マ·ヨ·ワ·ナ·イ!

주저하지 않아!


たまにね なくなっちゃう

たまにね なくなっちゃう
가끔 말야 떨어지곤 해

体の バッテリ―

からだの Battery
에 있는 배터리가

あなたの 笑顔で

あなたの えがおで
너의 미소로 언제나

いつも充電マンタンパワ―爆発しちゃえ

いつもじゅうでんマンタン Power ばくはつしちゃえ
언제나 가득 충전 파워 폭발이지

お願い お願い まずはお友達から

おねがい おねがい まずはおともだちから
제발, 제발 일단 친구사이로 시작해서

笑って見つめて 楽しい毎日にしたい

わらってみつめて たのしいまいにちにしたい
웃으면서 마주보는 즐거운 매일매일을 보내고 싶어


ほら Catch you Catch you

이봐 Catch you Catch you

Catch me Catch me ゼッタイ

Catch me Catch me 절대로

運命だって お似合いだって

うんめいだって おにあいだって
운명이라니까 어울린다니까

そう Nice to meet you

그래 Nice to meet you

Good to see you きっと

Good to see you 꼭

誰にも負けない あなたに世界で

だれにもまけない あなたにせかいで
누구에게도 지지 않아 널 세상에서

いちばん いちばん いちばん いちばん

제일 제일 제일 제일

コ·イ·シ·テ·ル!

사랑하고 있어!


ほら Catch you Catch you

ほら Catch you Catch you
이봐 Catch you Catch you

Catch me Catch me 待って

Catch me Catch me まって
Catch me Catch me 기다려

こっちを向いて 好きだと言って

こっちをむいて すきだといって
이쪽을 보고 좋아한다 말해 줘

そう Nice to meet you

그래 Nice to meet you

Good to see you きっと

Good to see you 꼭

私の思い あなたのハ―トに

あたしのおもい あなたのHeartに
내 마음은 네 마음속으로

飛んで 飛んで 飛んで行け

とんで とんで とんでゆけ
날아 날아 날아 갈 거야

マ·ヨ·ワ·ナ·イ!

주저하지 않아!


ほら Catch you Catch you

이봐 Catch you Catch you

Catch me Catch me ゼッタイ

Catch me Catch me 절대로

運命だって お似合いだって

うんめいだって おにあいだって
운명이라니까 어울린다니까

そう Nice to meet you

그래 Nice to meet you

Good to see you きっと

Good to see you 꼭

誰にも負けない あなたに世界で

だれにもまけない あなたにせかいで
누구에게도 지지 않아 널 세상에서

いちばん いちばん いちばん いちばん

제일 제일 제일 제일

コ·イ·シ·テ·ル!

사랑하고 있어!


【 Fin 】




Korean : Catch You Catch Me
Vocalist : 장숙희, 정여진
Lyricist : 배숙현, 김주희
Composer : 방용석
Arranger : 방용석

SBS TV Anime「카드캡터 체리」여는 노래


만날 수 없어 만나고 싶은데
그런 슬픈 기분인 걸
말할 수 없어 말하고 싶은데
속 마음만 들키는 걸
내 사랑에 마법의 열쇠가 있다면
그건 바로 이 세상이 아름다운 이유

Catch You Catch You
Catch Me Catch Me
이제 숨바꼭질은 그만 (그만)
우울한 건 모두 파란 하늘에 묻어 버려
오늘도 너에게 달려가는 이 마음
나는 정말 정말 너를 좋아해

눈을 감으면 누군가 내 곁을
스쳐가는 느낌인 걸
눈을 떠보면 바람 같은 너의
향기만이 가득한 걸
내 순수한 마음을 느낄 수 있다면
어디서도 한 눈에 널 알아볼 수 있어

Catch You Catch You
Catch Me Catch Me
이제 숨바꼭질은 그만 (그만)
우울한 건 모두 파란 하늘에 묻어 버려
오늘도 너에게 달려가는 이 마음
나는 정말 정말 너를 좋아해

【 Fin 】




Italian : Pesca la tua carta Sakura
Vocalist : Cristina D'Avena
Lyricist : Alessandra Valeri Manera
Composer : Franco Fasano

TV Anime「Cardcaptor Sakura」1st (#01-35) Opening Theme Song


La carta del Vento, La carta dell'Ombra

바람의 카드, 그림자의 카드

La carta del Fulmine, La carta del Fiore

천둥의 카드, 꽃의 카드

La carta dello Splendore, La carta del Cerchio

빛의 카드, 루프의 카드

La carta del Canto, La carta della Forza…

노래의 카드, 힘의 카드


Quante carte davanti a te, mia dolce Sakura

얼마나 많은 카드를 모았니, 사랑스런 사쿠라

Le hai trovate in un libro che ti ha reso magica

네가 마법의 책을 찾아냈을 때부터

Questo gioco inizia così, ma non finisce qui

이 게임은 시작되었고 그만 둘 수 없어

Ogni carta ti porterà a scoprire nuove realtà…

모든 카드가 널 인도할 거야 새로운 진실을 발견할 수 있도록

Oh, Pesca la tua carta e vai!

너의 카드를 찾으렴!


Oh, Oh! Pesca la tua carta e vai!

너의 카드를 찾으렴!


Soffia il vento e ti porta via le carte magiche
(Magiche Magiche)

주문을 외우면 넌 마법 카드를 봉인할 수 있어 (마법 마법)

Che si perdono in una scia inafferrabile

네가 잃어버린 카드를 알아채는 건 쉽지 않을 거야

Ora il gioco è finito ma, poi ricomincerà

이제 게임이 끝났다 싶으면 다시 또 시작되지

Se le carte ritroverai e nel libro le metterai

카드를 가두지 않는다면 책 속에 넣어야해


Oh
Sù nel cielo blu,
(Sù nel cielo blu)

파란 하늘 위로 (파란 하늘 위로)

Pesca la tua carta Sakura

너의 카드를 찾으렴 사쿠라

Che vola e va (Vola)

날아 올라 (날아)

Di qua e di là (Vola ah)

여기 저기 (날아)

Nell'immensità (Nell'immensità)

저 드넓은 곳으로 (드넓은 곳으로)

Sali un po' più sù (Sali un po' più sù)

날아오르렴

E pesca un'altra carta Sakura

또 다른 카드가 보일 거야, 사쿠라

Dai che così ce la fai, prendi la tua carta e vai

넌 할 수 있을 거야 너의 카드를 찾으렴

Sù nel cielo blu, pesca la tua carta Sakura

파란 하늘 위로 너의 카드를 찾으렴 사쿠라

E non arrenderti mai, pesca la tua carta e vai!

포기하지 마, 카드와 함께 가 보는 거야!


La carta del Fuoco, La carta della Tempesta

불의 카드, 폭풍의 카드

La carta dell'Acqua, La carta della Pioggia

물의 카드, 비의 카드

La carta del volo, dell'Illusione

비행, 환영의 카드

La carta del vento, e del Tempo

바람, 시간의 카드

La carta del Passato, La carta della Fantasia

반환의 카드, 환상의 카드


C'è un folletto sempre con te, si chiama Kerochan

언제나 너와 함께 하는 귀여운 장난꾸러기 케로짱

Che ti aiuta molto perché, del libro tutto sa

책에 대한 건 뭐든 알고 있으니 많은 도움이 될 거야

È davvero in gamba e perciò, fa tutto quel che può

그가 할 수 있는 일은 모두 해줄 거야

Per seguirti in quello che fai, anche se ti cacci nei guai

항상 네 곁에서 어려움을 겪을 때마다

Oh… Sù, (Sù)

오… 위로 (위로)


Oh Sù nel cielo blu,
(Sù nel cielo blu)

파란 하늘 위로 (파란 하늘 위로)

Pesca la tua carta Sakura

너의 카드를 찾으렴 사쿠라

Che vola e va (Vola)

날아 올라 (날아)

Di qua e di là (Vola ah)

여기 저기 (날아)

Nell'immensità (Nell'immensità)

저 드넓은 곳으로 (드넓은 곳으로)

Sali un po' più sù (Sali un po' più sù)

날아오르렴

Sali un po' più su e pesca un'alta carta Sakura

날아오르면 또 다른 카드가 보일 거야, 사쿠라

Dai che così ce la fai pesca un'altra carta Sakura …lassù…

넌 할 수 있을 거야 다른 카드가 있을 거야, 사쿠라, 거기에


Oh, oh, oh, oh, oh

Pesca la tua carta Sakura

너의 카드를 찾으렴 사쿠라

Che vola e va (Vola)

날아 올라 (날아)

Di qua e di là (Vola ah)

여기 저기 (날아)

Nell'immensità (Nell'immensità)

저 드넓은 곳으로 (드넓은 곳으로)

Sali un po' più su e pesca un'altra carta Sakura

날아오르면 또 다른 카드가 보일 거야, 사쿠라

Dai che così ce la fai, pesca un'altra carta Sakura

넌 할 수 있을 거야 다른 카드가 있을 거야, 사쿠라

E non arrenderti mai, pesca la tua carta e vai!

포기하지 마 카드와 함께 가 보는 거야!


【 Fin 】




English : Cardcaptors
Performers : Dave Doré
Lyricist :
Composer : Martin Kucaj
Arranger : Neil Parfitt
Album : Cardcaptors: Songs from the Hit TV Series Soundtrack (2001.09.18) #12

TV Anime「Cardcaptors」Opening Theme Song


Wind, rain, shadow, wood
Sword, thunder, power, sleep
Cardcaptors of the clow
Expect the unexpected now

The secrets of the clow
Were all a mystery
But when this mighty book was opened
The powers were set free

Cardcaptors,
A mystic adventure
Cardcaptors,
A quest for all time
Each card posseses a power all its own
We've got to find them to bring the power home

Wind, rain, shadow, wood
Sword, thunder, power, sleep
Cardcaptors of the clow
Expect the unexpected now

Cardcaptors,
A mystic adventure
Cardcaptors,
A quest for all time
Cardcaptors
Cardcaptors

【 Fin 】





English : Catch You Catch Me
Performers :
Lyricist :
Translator :
Music : カードキャプターさくら - Catch You Catch Me
Arranger :

TV Anime「Cardcaptor Sakura」Opening Theme Song


I'm Sakura, I'm just a girl, like
And now I know like, I've found a magic book
Yes it's mystic, I know it's magic
And I can see just what's in the cards for me

I know, it's true
It's me and Li, were gonna fight for you
We'll find the cards, catch them now,
Be in charge, hold them now, Quick

Watch me fly
From now catch you, catch you catch me, Cardcaptors
Never be afraid of what's in the cards

Can you catch me, catch you, catch me, Cardcaptors
Open doors, no, never run away
'Cause you just can't be afraid of the cards
Be CARD-CAP-TORS!

【 Fin 】

댓글