티스토리 뷰


Original : 君をのせて
君をつれて [石井竜也, 2002]
君をのせて (JPN ver.) [DAISHI DANCE, 2008]
English : 君をのせて [DAISHI DANCE, 2008]


Japanese : 君をのせて
Vocalist : 井上あずみ [いのうえ あずみ]
Lyricist : 宮崎駿 [みやざき はやお]
Composer : 久石譲 [ひさいし じょう]
Arranger : 富澤裕 [とみざわ ゆたか]
Album : 天空の城ラピュタ OST (1986.08.02)

ジブリ「天空の城ラピュタ」(1986) Ending Theme Song

[ 井上あずみ - 君をのせて ]

あの地平線 輝くのは

あのちへいせん かがやくのは
저 지평선 반짝이는 것은

どこかに君を隠しているから

どこかにきみをかくしているから
어딘가에 너를 감추고 있기 때문이야

たくさんの灯がなつかしいのは

たくさんのひが なつかしいのは
많은 등불이 정다운 것은

あのどれかひとつに 君がいるから

あのどれかひとつに きみがいるから
저 어느 하나에 네가 있기 때문이야

さあ でかけよう ひときれのパン

자 나가자 한 조각의 빵과

ナイフ ランプ かばんにつめこんで

Knife Lamp かばんに つめこんで
칼, 램프를 가방에 넣고서


父さんが残した 熱い想い

とうさんがのこした あついおもい
아버지가 남기신 뜨거운 마음

母さんがくれた あのまなざし

かあさんがくれた あのまなざし
어머니가 주신 그 눈빛

地球はまわる 君を隠して

ちきゅうはまわる 君きみをかくして
지구는 돌아 너를 숨기고

輝く瞳 きらめく灯

かがやくひとみ きらめくともしび
빛나는 눈동자, 반짝이는 등불

地球はまわる 君をのせて

ちきゅうはまわる きみをのせて
지구는 돌아 너를 태우고

いつかきっと出会う ぼくらをのせて

いつか きっとであう ぼくらをのせて
언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고


父さんが残した 熱い想い

とうさんがのこした あついおもい
아버지가 남기신 뜨거운 마음

母さんがくれた あのまなざし

かあさんがくれた あのまなざし
어머니가 주신 그 눈빛

地球はまわる 君を隠して

ちきゅうは まわる きみをかくして
지구는 돌아 너를 숨기고

輝く瞳 きらめく灯

かがやくひとみ きらめくともしび
빛나는 눈동자, 반짝이는 등불

地球はまわる 君をのせて

ちきゅうはまわる きみをのせて
지구는 돌아 너를 태우고

いつかきっと出会う ぼくらをのせて

いつか きっとであう ぼくらをのせて
언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고


【 Fin 】




Japanese : 君をつれて
Vocalist : 石井竜也 [いしい たつや]
Lyricist : 石井竜也
Composer : 久石譲 [ひさいし じょう]
Arranger : 光田健一 [みつだ けんいち]
Album : 君をつれて (2002.09.26) #01

あの頃僕は 君を捜して

그때의 난 너를 찾아

旅を始めたばかりの少年

여행을 막 시작한 소년

夢は未だに掴めないけど

꿈은 아직도 잡을 수 없지만

隣には君が微笑んでいる

옆에는 너의 미소가 있어

勇気を出して 今 言える事

용기를 내어 지금 말하는 건

胸の中に光る 夢ひとつ

가슴 속에 빛나는 꿈 하나

もう一度 君と旅に出よう

다시 너와 여행을 떠날게

もう一度 僕は探しに行く

다시 나는 찾으러 가


季節は巡る 二人を変えて

계절은 돌아 두 사람을 바꾸고

過ぎて行く日々 揺らめく想い出

지나간 날마다 흔들리는 추억

季節は巡る 心を染めて

계절은 돌아 마음을 물들이지만

だけどきっと掴もう 君と二人で

반드시 잡을거야 너와 둘이서


明日のことは 解らないから

내일 일은 모르니까

今日も歩いて行く 遥かな道

오늘도 걸어갈 아득한 길

もう一度 君と旅に出よう

다시 너와 여행을 떠날게

もう一度 僕は探しに行く

다시 나는 찾으러 가

もう一度 夢を追い掛けよう

다시 꿈을 쫓을거야

もう二度と僕は迷わないだろう

두 번 다시 나는 망설이지 않을거야


季節は巡る 二人を変えて

계절은 돌아 두 사람을 바꾸고

あの頃の夢 揺らめく想い出

그때의 꿈 흔들리는 추억

季節は巡る 心を染めて

계절은 돌아 마음을 물들이지만

だけどきっと掴もう 君と二人で

반드시 잡을거야 너와 둘이서


【 Fin 】


'16년 후 パズー가 シータ에게'라는 설정으로 쓰인 가사



English : 天空の城ラピュタ : 君をのせて
Performer : DAISHI DANCE
Vocalist : 麻衣 [Mai]
Lyricist : 宮崎駿 [みやざき はやお]
Translator : arvin homa aya
Composer : 久石譲 [ひさいし じょう]
Arranger : DAISHI DANCE, 守屋友晴 [もりはる ともや]
Omnibus : the ジブリ Set (2008.07.02) #01

The horizon spreading wide

드넓은 지평선

Its brightness fills the sky

하늘을 채우는 그 빛은

Why it shines so beautifully?

어찌 그리도 아름답게 빛날까?

Because behind it's where you hide

그 뒤에 네가 숨어있기 때문이야

All the yearning that I feel

내가 느끼는 모든 그리움은


For the many lights I see

내게 보이는 무수한 빛들이

Is all because the warmth that they give

전하는 따스함이

Reminds me so much of you

너를 생각나게 해주기 때문이야

Let our journey start from here

여기서 우리의 여행을 시작 하자

With a slice of bread you baked

네가 구운 한 조각의 빵과

Everything that you'll need in your bag

여행에 필요한 모든 것을 가방에 채워

All you'll need to take

그것만 있으면 되

My father left for me

아버지가 남겨준

This flaming soul I feel

따스한 영혼

My mother gave to me

어머니가 나에게 준

This heart, with truth I seek

진실이 깃든 이 마음

As the world will make its turn

세상이 한 바퀴 돌 때

It will hide you as it might

늘 그러 했듯 너를 숨기겠지

All the twinkle in its eye

빛나는 눈동자

All the sparkle of it's light

반짝이는 빛


As the world will make it's turn

세상이 한 바퀴 돌 때

It will take you on its wings

너를 날개에 실어

One day I know we`ll finally see

언젠가 우리는 만나겠지

On its wings You and I

너와 나 그 날개를 타고

Let our journey start from here

여기서 우리의 여행을 시작 하자

With a slice of bread you baked

네가 구운 한 조각의 빵과


Everything that you'll need in your bag

여행에 필요한 모든 것을 가방에 채워

All you'll need to take

그것만 있으면 되

My father left for me

아버지가 남겨준

This flaming soul I feel

따스한 영혼

My mother gave to me

어머니가 나에게 준

This heart, with truth I seek

진실이 깃든 이 마음


My father left for me

아버지가 남겨준

This flaming soul I feel

따스한 영혼

My mother gave to me

어머니가 나에게 준

This heart, with truth I seek

진실이 깃든 이 마음

My father left for me

아버지가 남겨준

This flaming soul I feel

따스한 영혼

My mother gave to me

어머니가 나에게 준

This heart, with truth I seek

진실이 깃든 이 마음


【 Fin 】




Japanese : 君をのせて (JPN ver.)
Performer : DAISHI DANCE
Vocalist : 麻衣 [Mai]
Lyricist : 宮崎駿 [みやざき はやお]
Composer : 久石譲 [ひさいし じょう]
Omnibus : the ジブリ set 2 (2013.12.18) #01

あの地平線 輝くのは

あのちへいせん かがやくのは
저 지평선 반짝이는 것은

どこかに君を隠しているから

どこかにきみをかくしているから
어딘가에 너를 감추고 있기 때문이야

たくさんの灯がなつかしいのは

たくさんのひが なつかしいのは
많은 등불이 정다운 것은

あのどれかひとつに 君がいるから

あのどれか ひとつに きみがいるから
저 어느 하나에 네가 있기 때문이야

さあ でかけよう ひときれのパン

자 나가자 한 조각의 빵과

ナイフ ランプ かばんにつめこんで

Knife Lamp かばんに つめこんで
칼, 램프를 가방에 넣고서

父さんが残した 熱い想い

とうさんがのこした あついおもい
아버지가 남기신 뜨거운 마음

母さんがくれた あのまなざし

かあさんがくれた あのまなざし
어머니가 주신 그 눈빛

地球はまわる 君を隠して

ちきゅうはまわる きみをかくして
지구는 돌아 너를 숨기고

輝く瞳 きらめく灯

かがやくひとみ きらめくともしび
빛나는 눈동자, 반짝이는 등불

地球はまわる 君をのせて

ちきゅうはまわる きみをのせて
지구는 돌아 너를 태우고

いつかきっと出会う ぼくらをのせて

いつか きっとであう ぼくらをのせて
언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고

さあ でかけよう ひときれのパン

자 나가자 한 조각의 빵과

ナイフ ランプ かばんにつめこんで

Knife Lamp かばんに つめこんで
칼, 램프를 가방에 넣고서

父さんが残した 熱い想い

とうさんがのこした あついおもい
아버지가 남기신 뜨거운 마음

母さんがくれた あのまなざし

かあさんがくれた あのまなざし
어머니가 주신 그 눈빛


Ah~


父さんが残した 熱い想い

とうさんがのこした あついおもい
아버지가 남기신 뜨거운 마음

母さんがくれた あのまなざし

かあさんがくれた あのまなざし
어머니가 주신 그 눈빛

父さんが残した 熱い想い

とうさんがのこした あついおもい
아버지가 남기신 뜨거운 마음

母さんがくれた あのまなざし

かあさんがくれた あのまなざし
어머니가 주신 그 눈빛


Ah~


【 Fin 】

댓글