티스토리 뷰
Johnny I Hardly Knew Ye|When Johnny Comes Marching Home|빙빙 돌아라 etc.
Naf 2014. 10. 3. 22:00Original | : | Johnny I Hardly Knew Ye | |
English | : | Johnny Fill Up the Bowl (1863.07) When Johnny Comes Marching Home (1863.09) English Civil War (The Clash, 1978.11) The Ants Go Marching (1990) | |
Korean | : | 빙빙 돌아라 |
English | : | Johnny I Hardly Knew Ye [조니 당신을 알아볼 수가 없어요] | |
Lyricist | : | Joseph B. Geoghegan | |
Music | : | Joseph B. Geoghegan | |
Genre | : | Irish Folk Song | |
Others | : | Joan Baez - Rare, Live&Classic (1993.11) DISC2 #19 |
While goin' the road to sweet Athy,
Hurroo, hurroo
아름다운 Athy로 가는 길에
While goin' the road to sweet Athy,
Hurroo, hurroo
아름다운 Athy로 가는 길에
While goin' the road to sweet Athy
아름다운 Athy로 가는 길에
A stick in me hand and a tear in me eye
갑작스레 눈에 들어온
A doleful damsel I heard cry,
슬픔에 잠긴 여자의 울음소리를 들었네
Johnny I hardly knew ye.
조니 당신을 알아볼수가 없어요
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
The enemy nearly slew ye
적들이 당신을 죽일 거예요
Oh my darling dear, Ye look so queer
당신이 너무 이상해 보여요
Johnny I hardly knew ye.
조니 당신을 알아볼 수가 없어요
Where are the eyes that looked so mild,
Hurroo, hurroo
부드럽게 바라보던 눈은 어디로 갔나요,
Where are the eyes that looked so mild,
Hurroo, hurroo
부드럽게 바라보던 눈은 어디로 갔나요,
Where are the eyes that looked so mild
부드럽게 바라보던 눈은 어디로 갔나요
When my poor heart you first beguiled
내 마음을 사로잡아 놓고선
Why did ye scadaddle from me and the child?
Why did ye run from me and the child?
왜 나와 아이를 두고 가버렸나요
Oh Johnny, I hardly knew ye.
오 조니 당신을 알아볼 수가 없어요
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
The enemy nearly slew ye
적들이 당신을 죽일 거예요
Oh my darling dear, Ye look so queer
당신이 너무 이상해 보여요
Johnny I hardly knew ye.
조니 당신을 알아볼 수가 없어요
Where are your legs that used to run?
Hurroo, hurroo
한 달음에 달려가던 당신의 다리는 어딨나요
Where are your legs that used to run?
Hurroo, hurroo
한 달음에 달려가던 당신의 다리는 어딨나요
Where are your legs that used to run?
한 달음에 달려가던 당신의 다리는 어딨나요
When you went to carry a gun
당신이 끌려갈 때
Indeed your dancing days are done
당신의 춤추던 날도 가버렸어요
Oh Johnny, I hardly knew ye.
오 조니 당신을 알아볼 수가 없어요
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
The enemy nearly slew ye
적들이 당신을 죽일 거예요
Oh my darling dear, Ye look so queer
당신이 너무 이상해 보여요
Johnny I hardly knew ye.
조니 당신을 알아볼 수가 없어요
I'm happy for to see ye home,
Hurroo, hurroo
난 당신을 집에서 봐서 기뻐요
I'm happy for to see ye home,
Hurroo, hurroo
난 당신을 집에서 봐서 기뻐요
I'm happy for to see ye home
난 당신을 집에서 봐서 기뻐요
All from the island of Ceylon
스리랑카에서 돌아오면서
So low in the flesh, so high in the bone
살은 빠지고, 뼈 밖에 남지 않았네요
Oh Johnny I hardly knew ye.
오 조니 당신을 알아볼 수가 없어요
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
The enemy nearly slew ye
적들이 당신을 죽일 거예요
Oh my darling dear, Ye look so queer
당신이 너무 이상해 보여요
Johnny I hardly knew ye.
조니 당신을 알아볼 수가 없어요
Ye haven't an arm, ye haven't a leg,
Hurroo, hurroo
당신은 팔도 없고, 다리도 없네요
Ye haven't an arm, ye haven't a leg,
Hurroo, hurroo
당신은 팔도 없고, 다리도 없네요
Ye haven't an arm, ye haven't a leg
당신은 팔도 없고, 다리도 없네요
Ye're an armless, boneless, chickenless egg
당신은 팔도 없고, 힘도 없고 불구가 되었어요
Ye'll have to be put with a bowl out to beg
You'll have to go out on the streets to beg
당신은 밥그릇을 들고 구걸하러 다니겠죠
Oh Johnny I hardly knew ye.
오 조니 당신을 알아볼 수가 없어요
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
The enemy nearly slew ye
적들이 당신을 죽일 거예요
Oh my darling dear, Ye look so queer
당신이 너무 이상해 보여요
Johnny I hardly knew ye.
조니 당신을 알아볼 수가 없어요
They're rolling out the guns again,
Hurroo, hurroo
그들은 이제 우리 아이들에게 총을 쥐어주겠죠
They're rolling out the guns again,
Hurroo, hurroo
그들은 이제 우리 아이들에게 총을 쥐어주겠죠
They're rolling out the guns again
그들은 이제 우리 아이들에게 총을 쥐어주겠죠
But they never will take my sons again
그들은 우리 아이들을 절대 돌려보내주지 않을 거예요
No they'll never take my sons again
우리 아이들은 절대 돌아올 수 없을 거예요
Johnny I'm swearing to ye.
조니 당신을 원망해요
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums,
Hurroo, hurroo
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
With your drums and guns and guns and drums
당신에겐 북과 총, 총과 북이 있으니,
The enemy nearly slew ye
적들이 당신을 죽일 거예요
Oh my darling dear, Ye look so queer
당신이 너무 이상해 보여요
Johnny I hardly knew ye.
조니 당신을 알아볼 수가 없어요
【 Fin 】
✔ | 19세기 초반 잉글랜드의 동인도 회사에서는 식민지였던 아일랜드인들을 차출해 전쟁터로 보냈었는데 화자의 남편인 조니도 그 중에 한 명이었다. 전쟁에서 한쪽 눈과 팔, 다리를 잃고 집으로 돌아온 남편 조니를 보고 애통하는 아내의 노래로 전쟁의 비극을 담고 있다. 1867년 Joseph B. Geoghegan에 의해 처음 출판되었고, 가수에 따라 가사가 조금씩 다르다. |
English | : | Johnny Fill Up the Bowl (1863.07.01) | |
Lyricist | : | Unknown | |
Music | : | Irish Folk Song - Johnny I Hardly Knew Ye | |
Arranger | : | J. Durnal | |
Genre | : | Marching Song |
We all went down to New Orleans,
For Bales, for Bales;
We all went down to New Orleans,
For Bales, says I;
We all went down to New Orleans,
To get a peep behind the scenes,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".
We thought when we got in the "Ring",
For Bales, for Bales;
We thought when we got in the "Ring",
For Bales, says I;
We thought when we got in the "Ring",
Greenbacks would be a dead sure thing,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".
The "ring" went up, with bagging and rope,
For Bales, for Bales;
Upon the "Black Hawk" with bagging and rope,
For Bales, says I;
Went up "Red River" with bagging and rope,
Expecting to make a pile of "soap",
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".
But Taylor and Smith, with ragged ranks,
For Bales, for Bales;
But Taylor and Smith, with ragged ranks,
For Bales, says I;
But Taylor and Smith, with ragged ranks,
Burned up the cotton and whipped old Banks,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".
Our "ring" came back and cursed and swore,
For Bales, for Bales;
Our "ring" came back and cursed and swore,
For Bales, says I;
Our "ring" came back and cursed and swore,
For we got no cotton at Grand Ecore,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".
Now let us all give praise and thanks,
For Bales, for Bales;
Now let us all give praise and thanks,
For Bales, says I;
Now let us all give praise and thanks,
For the victory gained by General Banks,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".
【 Fin 】
English | : | When Johnny Comes Marching Home (1863.09.26) | |
Lyricist | : | Patrick Sarsfield Gilmore | |
Music | : | Irish Folk Song - Johnny I Hardly Knew Ye | |
Arranger | : | Patrick Sarsfield Gilmore | |
Genre | : | Marching Song |
✪ Hollywood 「Cavalcade」(1933) Soundtrack ✪ Hollywood 「Gone with the Wind」(1939) Soundtrack ✪ Hollywood 「The Great Dictator」(1940) Soundtrack ✪ Hollywood 「Yankee Doodle Dandy」(1942) Soundtrack ✪ Hollywood 「Stalag 17」(1953) Soundtrack ✪ Hollywood 「The Horse Soldiers」(1959) Soundtrack ✪ Hollywood 「How The West Was Won」(1962) Soundtrack | ||
✪ | Hollywood 「Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb」(1964) Soundtrack | |
✪ Hollywood 「The Crazies」(1973) Soundtrack ✪ Hollywood 「Monty Python and the Holy Grail」(1975) Soundtrack ✪ Hollywood 「Born on the Fourth of July」(1989) Soundtrack ✪ Hollywood 「Joe Versus the Volcano」(1990) Soundtrack ✪ Hollywood 「Die Hard with a Vengeance」(1995) Soundtrack ✪ Hollywood 「Born on the Fourth of July」(1989) Soundtrack ✪ Hollywood 「The Second Civil War」(1997) Soundtrack ✪ DreamWorks Anime 「Antz」(1998) Soundtrack ✪ DreamWorks Movie 「Small Soldiers」(1998) Soundtrack ✪ Hollywood 「The Majestic,」(2001) Soundtrack ✪ Hollywood 「BLACK LAGOON Roberta's Blood Trail」(2010) Ending Theme Song ✪ Japanese Movie 「塀の中の懲りない面々」(1987) Soundtrack | ||
✪ | Japanimation Anime 「BLACK LAGOON Roberta's Blood Trail」(2010) Ending Theme Song |
When Johnny comes marching home again,
Hurrah! Hurrah!
조니가 행진하며 집으로 돌아오면, 만세! 만세!
We'll give him a hearty welcome then,
Hurrah! Hurrah!
우린 그를 뜨겁게 환영할 거야, 만세! 만세!
The men will cheer, the boys will shout.
사람들은 환호하고 소년들은 소리치며
The ladies they will all turn out
아가씨들도 모두 모여들겠지
And we'll all feel gay,
우리는 즐거움을 함께 나눌 거야
When Johnny comes marching home.
조니가 행진하며 집으로 올 때
The old church bell will peal with joy,
Hurrah! Hurrah!
교회의 낡은 종도 기쁘게 울리고, 만세! 만세!
To welcome home our darling boy,
Hurrah! Hurrah!
영웅의 귀환을 환영하러, 만세! 만세!
The village lads and lassies say
마을의 소년 소녀들도
With roses they will strew the way,
길 위에 장미를 뿌리겠지
And we'll all feel gay
우리는 즐거움을 함께 나눌 거야
When Johnny comes marching home.
조니가 행진하며 집으로 올 때
Get ready for the Jubilee,
Hurrah! Hurrah!
축제를 준비해야지, 만세! 만세!
We'll give the hero three times three,
Hurrah! Hurrah!
우린 이 영웅을 위해 만세 삼창을 부를 거야, 만세! 만세!
The laurel wreath is ready now
화환은 준비되었고
To place upon his loyal brow
충성을 다한 그의 이마 위에 씌우세
And we'll all feel gay
우리는 즐거움을 함께 나눌 거야
When Johnny comes marching home.
조니가 행진하며 집으로 올 때
Let love and friendship on that day,
Hurrah, hurrah!
그날은 사랑과 우정을 나누며, 만세! 만세!
Their choicest pleasures then display,
Hurrah, hurrah!
최고의 기쁨을 누리겠지, 만세! 만세!
And let each one perform some part,
저마다 역할을 맡아서
To fill with joy the warrior's heart,
전사의 마음을 기쁨으로 가득 채워 줘야지
And we'll all feel gay
우리는 즐거움을 함께 나눌 거야
When Johnny comes marching home.
조니가 행진하며 집으로 올 때
We'll all feel gay
우리는 즐거움을 함께 나눌 거야
When Johnny comes marching home.
조니가 행진하며 집으로 올 때
【 Fin 】
✔ | 아일랜드 출신의 미국 작곡자이자 밴드마스터였던 Patrick Gilmore에겐 Annie라는 여동생이 있었고 Annie에겐 북군의 포병 장교인 John O'Rourke라는 약혼자가 있었다. Patrick은 사랑스런 여동생을 위해 약혼자인 John의 무사귀환을 바라며 이 노래를 제작했다고 한다. 발표 당시에는 Louis Lambert라는 가명을 사용했다고 한다. 이후 남북전쟁 시기의 이야기를 담고 있는 미국 영화 대부분이 이 곡을 삽입해 사용했다. |
English | : | The Ants Go Marching (1990) | |
Lyricist | : | Robert D. Singleton | |
Music | : | Patrick Sarsfield Gilmore - When Johnny Comes Marching Home | |
Genre | : | American Children's Song|Camp Song|Scout Song |
✪ DreamWorks Animation 「Antz」(1998) Soundtrack |
The ants go marching one by one.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching one by one.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching one by one,
The little one stops to suck his thumb,
And they all go marching home to get out of the rain.
The ants go marching two by two.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching two by two.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching two by two,
The little one stops to tie his shoe,
And they all go marching home to get out of the rain.
The ants go marching three by three.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching three by three.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching three by three,
The little one stops to climb a tree,
And they all go marching home to get out of the rain.
The ants go marching four by four.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching four by four.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching four by four,
The little one stops to knock on the door,
And they all go marching home to get out of the rain.
The ants go marching five by five.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching five by five.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching five by five,
The little one stops to take a dive,
And they all go marching home to get out of the rain.
The ants go marching six by six.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching six by six.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching six by six,
The little one stops to pick up sticks,
And they all go marching home to get out of the rain.
The ants go marching seven by seven.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching seven by seven.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching seven by seven,
The little one stops to look to heaven,
And they all go marching home to get out of the rain.
The ants go marching eight by eight.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching eight by eight.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching eight by eight,
The little one stops to shut the gate,
And they all go marching home to get out of the rain.
The ants go marching nine by nine.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching nine by nine.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching nine by nine,
The little one stops to check the time,
And they all go marching home to get out of the rain.
The ants go marching ten by ten.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching ten by ten.
Hurrah, hurrah!
The ants go marching ten by ten,
The little one stops to say "THE END"
And they all go marching home to get out of the rain.
【 Fin 】
Korean | : | 빙빙 돌아라 (Turn Round And Round) | |
Lyricist | : | Unknown | |
Music | : | Patrick Sarsfield Gilmore - When Johnny Comes Marching Home | |
Genre | : | Korean Children's Song |
손을 잡고 오른쪽으로 빙빙 돌아라
손을 잡고 왼쪽으로 빙빙 돌아라
뒤로 살짝 물러났다 앞으로 다시 들어가
손뼉치며 빙빙 돌아라
손을 잡고 오른쪽으로 빙빙 돌아라
손을 잡고 왼쪽으로 빙빙 돌아라
뒤로 살짝 물러났다 앞으로 다시 들어가
손뼉치며 빙빙 돌아라
【 Fin 】
'Folk&Kid's > English' 카테고리의 다른 글
Baby Elephant Walk|子象の行進|아기 코끼리 걸음마 (0) | 2014.12.16 |
---|---|
Viva La Compagnie|냉면 (0) | 2014.10.04 |
My Old Kentucky Home|ケンタッキーの我が家|켄터키 옛집 etc. (0) | 2014.10.02 |
Old Folks at Home (Swanee River)|故郷の人々|スワニー河|스와니 강 etc. (0) | 2014.10.02 |
Oh Susanna|おおスザンナ|春|오 수재너 (0) | 2014.10.02 |
[Skipping Rope] Teddy Bear (0) | 2014.09.29 |