티스토리 뷰
Original | : | Je T'aime | |
French | : | Je T'aime (Français ver.) |
Korean | : | Je T'aime | |
Vocalist | : | Hey [해이] | |
Lyricist | : | 이재경 | |
Composer | : | 유정연 | |
Arranger | : | 유정연 | |
Album | : | Hey (2001.04) #02 Hey (2001.04) #10 (Français ver.) |
창문을 두드리는 깨끗한 빗소리에
널 만나기 전 설렘이 더해 가고
영화를 보러 갈까 어디로든 떠나 볼까
투명하게 물든 거리를 함께 걸어 볼까
조금더 가까이 작은 우산 속에
내 한쪽 어깨 끝이 다 젖어도 난 좋은 걸
널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
이 기분 좋은 느낌이 변함 없길 바래
널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
매일 모닝커피를 너와 들고 싶어
언제나 힘겨울 때 내게 올 그런 사람
애써 얘기하지 않아도 아는 사람
가끔씩 화를 내고 때론 내가 토라져도
오랜 친구처럼 살며시 나를 꼭 안아 줘
조금씩 다가와 나를 보여줄게
은은한 향기처럼 나의 곁에 머물러 줘
널 사랑하나봐 사랑에 빠졌어
이 기분 좋은 느낌이 변함 없길 바래
널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
매일 모닝커피를 너와 들고 싶어
널 사랑하나 봐 꿈은 아니겠지
비를 타고 찾아온 수줍은 내 사랑
널 사랑하나 봐 너무나 행복해
언제나 투명하게 나만 사랑해 줘
Toi et moi, passionément
너와 나, 열정을 다해
【 Fin 】
French | : | Je T'aime (Français ver.) | |
Vocalist | : | Hey [해이] | |
Lyricist | : | 이수정, Pierre Cohen | |
Composer | : | 유정연 | |
Arranger | : | 유정연 | |
Album | : | Hey (2001.04) #10 |
Mélodie, des jours de pluie,
비가 내릴 때의 멜로디
Qui se glisse sous la fenêtre
창문 아래로 미끄러져
Avant de te voir, je me sens transportée de joie
널 만나기 전 난 기쁨에 어쩔 줄 몰라
Toi et moi au cinéma?
영화를 보러 갈까?
Au cafe? Aux bords de Seine?
세느 강변에서 커피를 마실까?
Allons-nous promener loin d'ici
여기서 먼 곳으로 산책을 갈까?
Ensemble, ensemble, ensemble
함께, 함께, 함께
Petit a petit
조금씩 조금씩
Mon épaule contre la tienne a l'étroit
너에게 내 어깨를 기대
Sous la toile rouge, du parapluie
빨간 우산 아래
Qui nous réunit
그럼 우린 함께야
Je t'aime, o combien
널 사랑해, 얼마나 사랑하는 지
Je t'aime, mon coeur bat la chamade
널 사랑해, 내 가슴이 두근두근해
Je prie que mon amour pour toi,
널 향한 내 사랑이
Durera toute la vie
내 생에 내내 계속 될 거야
Je t'aime, o combien
널 사랑해, 얼마나 사랑하는 지
Je t'aime, je ne veux plus te perdre,
널 사랑해, 널 잃고 싶지 않아
Te voir tous les jours au réveil,
매일 깨어나 널 보며
Partager tous mes rêves
내 꿈을 나누고 싶어
Promet-moi, o promet-moi,
약속해 줘, 약속해 줘
Que tu sera tout près de moi
내게 아주 가까이 있겠다고
Que ton coeur sans paroles
말 없는 네 마음이
Pourra lire mon âme silencieuse
조용한 내 영혼을 읽을 수 있다고
Même si je fais la tête, de temps en temps,
내가 토라져 있어도
De temps en temps de temps en temps
가끔씩은 가끔씩은
Prends-moi dans tes bras, et serre moi,
날 네 품에 안아줘, 꼭 안아줘
Serre moi contre ton coeur
심장에 맞닿게 꼭 안아줘
Petit a petit
조금씩 조금씩
Mon épaule contre la tienne a l'étroit
너에게 내 어깨를 기대
Sous la toile rouge, du parapluie
빨간 우산 속에
Qui nous réunit
그럼 우린 함께야
Je t'aime, o combien
널 사랑해, 얼마나 사랑하는 지
Je t'aime, mon coeur bat la chamade
널 사랑해, 내 가슴이 두근두근해
Je prie que mon amour pour toi,
널 향한 내 사랑이
Durera toute la vie
내 생에 내내 계속 될 거야
Je t'aime, o combien
널 사랑해, 얼마나 사랑하는 지
Je t'aime, je ne veux plus te perdre,
널 사랑해, 널 잃고 싶지 않아
Te voir tous les jours au réveil,
매일 깨어나 널 보며
Partager tous mes rêves.
내 꿈을 나누고 싶어
Je t'aime, o combien je t'aime,
널 사랑해, 얼마나 사랑하는지
Heureuse comme une reine
여왕처럼 행복해
Je ferai de toi mon roi
널 내 왕으로 받들 거야
Mon éternel soleil.
내 영원한 태양
Je t'aime, o combien je t'aime,
널 사랑해, 얼마나 사랑하는지
Mon coeur bat la chamade
내 심장은 고동치고 있어
Je ferai de toi mon roi,
널 내 왕으로 받들 거야
Mon éternel soleil
내 영원한 태양
Toi et moi, passionément
너와 나, 열정을 다해
【 Fin 】
'Popular > Korean' 카테고리의 다른 글
[정수라 etc.] 환희 (0) | 2012.02.14 |
---|---|
[신혜성] 첫 사람|First Love (0) | 2012.02.14 |
[시크릿 (Secret)] 별빛달빛|Christmas Magic (Starlight Moonlight) (0) | 2012.02.14 |
[김도향 etc.] 바보처럼 살았군요|난 참 바보처럼 살았군요 (0) | 2012.02.14 |
[팀 (Tim)] 사랑합니다 (0) | 2012.02.14 |
[정연준 etc.] 하루하루 지나가면|하루하루 (0) | 2012.02.14 |