티스토리 뷰
Original | : | Take Me Home, Country Roads Take Me Home, Country Roads [DAISHI DANCE, 2008] Take Me Home, Country Roads (UNRELEASED PIANO remix.) Take Me Home, Country Roads (Re-Visited SAX mix) | |
Korean | : | 고향으로 가는 길 (금과 은, 1977) | |
Japanese | : | カントリー・ロード [本名陽子, 1995] カントリー・ロード (雫 ver.) [本名陽子, 1995] |
English | : | Take Me Home, Country Roads | ||
Performer | : | John Denver | ||
Lyricist | : | Bill Daniff, Taffy Nivert, John Denver | ||
Composer | : | Tafy Nivert, John Denver | ||
Single | : | Take Me Home, Country Roads (1971.04.12) |
✪ Olivia Newton-John - Take Me Home, Country Roads (1973) ✪ Israel Kamakawiwo'ole - Facing Future (1993.11.01) #05 |
Almost heaven West Virginia
천국 같은 웨스트버지니아
Blue Ridge Mountains Shenandoah river
블루리지 산맥과 셰넌도어 강이 있는 곳
Life is old there older than the trees
그곳의 삶은 나무보다 오래되지만
Younger than the mountains blowin' like a breeze
산들 바람이 부는 많은 산들보다는 오래되지 않았지
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
All my memories gather round her
내 모든 추억은 그녀에 관한 거야
Miner's lady stranger to blue water
맑은 물에 익숙하지 않은 광부의 아내
Dark and dusty painted on the sky
어둠과 먼지로 탁한 하늘
Misty taste of moonshine
안개 자욱한 달빛
Teardrop in my eyes
내 눈에 맺힌 눈물
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
I hear a voice in the morning how she calls me
이른 아침 엄마의 목소리를 들었어
The radio reminds me of my home far away
라디오를 들으니 아득한 내 고향이 생각나
Drivin' down the road I get a feelin'
길을 따라 운전하다 느꼈어
That I should been home yesterday
진작 집으로 돌아갔어야 했다는 걸
Yesterday
예전에
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
【 Fin 】
✔ | Olivia Newton-John의 커버곡은 ジブリ「耳をすませば」(1995.07.15) 오프닝 테마로 사용되었다. |
Korean | : | 고향으로 가는 길 (1977) | |
Performers | : | 금과 은 (투 에이스) | |
Lyricist | : | Bill Daniff, Taffy Nivert, John Denver | |
Translator | : | 이수현 | |
Music | : | John Denver - Take Me Home, Country Roads | |
Arranger | : | 정서봉 | |
Album | : | 정아/막차로 떠난 여인 (1977.03.25) SIDE A #04 |
고향 떠나 머나먼 길
언제 다시 나 돌아 가려나
정든 내 집 어릴 때 놀던
지나간 그때가 잊을수 없네
고향을 떠나서
긴 세월 덧없이
지나가니 지난 시절
그때가 그리워
내 고향을 떠나올 때
느티나무 언덕 아랫마을
석양빛에 노을이 물든
나 살던 정든 집 눈에 선하네
실개천 따라서
개울가 건너면
나 살던 집 꿈속에도
못 잊을 내 고향
푸른 산 맑은 물
내가 살던 고향에
겨울 가고 봄이 오면 꽃이 피듯이
고향으로 돌아가는
나의 가슴 속에는
설레임 뿐이네
실개천 따라서
개울가 건너면
나 살던 집 꿈속에도
못 잊을 내 고향
실개천 따라서
개울가 건너면
나 살던 집 꿈속에도
못 잊을 내 고향
못 잊을 내 고향
못 잊을 내 고향
【 Fin 】
Japanese | : | カントリー・ロード [Country Roads] | ||
Performer | : | 本名陽子 [ほんな ようこ] | ||
Translator | : | 鈴木麻実子 [すずき まみこ] 宮崎駿 [みやざき はやお] | ||
Music | : | John Denver - Take Me Home, Country Roads | ||
Arranger | : | 野見祐二 [のみ ゆうじ] | ||
Album | : | ジブリ 耳をすませば OST (1995.07.15) | ||
Others | : | DAISHI DANCE - the ジブリ set 2 (2013.12.18) #03 |
✪ | ジブリ「耳をすませば」(1995.07.15) Ending Theme Song |
カントリ-ロ-ド
Country load
この道 ずっとゆけば
このみち ずっと ゆけば
이 길을 쭉 걸어가면
あの街に つづいている
あのまちに つづいてる
그 마을로 이어져 있을 것 같은
気がする
きがする
느낌이 들어
カントリ-ロ-ド
Country load
ひとりぼっちおそれずに
외톨이라는 걸 두려워 말고
生きようと夢みてた
いきようと ゆめ みてた
살아가자고 꿈을 꿨었지
さみしさ押し翔めて
さみしさおしこめて
외로움은 감추고
强い自分を守っていこ
つよいじぶんをまもっていこ
강한 자신을 지켜가자
カントリ-ロ-ド
Country load
この道 ずっとゆけば
このみち ずっと ゆけば
이 길을 쭉 걸어가면
あの街に つづいている
あのまちに つづいてる
그 마을로 이어져 있는
気がする
きがする
느낌이 들어
カントリ-ロ-ド
Country load
步き疲れたたずむと
あるきづかれたたずむと
걷다 지쳐 잠시 멈춰 설 때면
浮かんで來る故鄕の街
うかんでくるふるさとのまち
떠오르는 고향마을
丘をまく坂の道
おかをまくさかのみち
언덕을 감싸는 비탈길
そんな僕を叱っている
そんなぼくをしかっている
그런 나를 나무라네
カントリ-ロ-ド
Country load
この道 ずっとゆけば
このみち ずっと ゆけば
이 길을 쭉 걸어가면
あの街に つづいている
あのまちに つづいてる
그 마을로 이어져 있는
気がする
きがする
느낌이 들어
カントリ-ロ-ド
Country load
どんな挫けそうな時だって
どんなくじけそうなどきだって
아무리 절망적인 때라도
決して涙は見せないで
けしてなみだはみせないで
절대 눈물은 보이지 마
心なしか步調が速くなっていく
こころなしかほちょうがはやくなっていく
생각 탓인지 걸음이 빨라져
思い出消すため
おもいでけすため
추억을 지우기 위해
カントリ-ロ-ド
Country load
この道故鄕へつづいても
このみちふるさとへつづいても
이 길이 고향으로 이어져 있어도
僕は行かないさ
ぼくはいかないさ
난 가지 않아
行けない
いけない
갈 수 없어
カントリ-ロ-ド
Country load
カントリ-ロ-ド (カントリ-ロ-ド)
Country load (Country load)
明日は (明日は)
あしたは (あしたは)
내일도 (내일도)
いつもの僕さ (いつもの僕さ)
いつものぼくさ (いつものぼくさ)
평소의 나인 걸 (평소의 나인 걸)
歸りたい 歸れない (さよなら)
かえりたい かえれない (さよなら)
돌아가고 싶어 돌아갈 수 없어 (안녕)
さよなら
영원히 안녕
カントリ-ロ-ド
Country load
【 Fin 】
Japanese | : | カントリー・ロード (雫 ver) | ||
Performer | : | 本名陽子 [ほんな ようこ] | ||
Translator | : | 鈴木麻実子 [すずき まみこ] 宮崎駿 [みやざき はやお] | ||
Music | : | John Denver - Take Me Home, Country Roads | ||
Arranger | : | 野見祐二 [のみ ゆうじ] | ||
Album | : | ジブリ 耳をすませば OST (1995.07.15) |
✪ ジブリ「耳をすませば」(1995.07.15) Soundtrack |
ひとりぼっちおそれずに
외톨이라는 걸 두려워 말고
生きようと夢みてた
いきようと ゆめ みてた
살아가자고 꿈을 꿨었지
さみしさ押し翔めて
さみしさおしこめて
외로움은 감추고
强い自分を守っていこ
つよいじぶんをまもっていこ
강한 자신을 지켜가자
カントリ-ロ-ド
Country load
この道 ずっとゆけば
このみち ずっと ゆけば
이 길을 쭉 걸어가면
あの街に つづいている
あのまちに つづいてる
그 마을로 이어져 있는
気がする
きがする
느낌이 들어
カントリ-ロ-ド
Country load
どんな挫けそうな時だって
どんなくじけそうなどきだって
아무리 절망적인 때라도
決して涙は見せないで
けしてなみだはみせないで
절대 눈물은 보이지 마
心なしか步調が速くなっていく
こころなしかほちょうがはやくなっていく
생각 탓인지 걸음이 빨라져
思い出消すため
おもいでけすため
추억을 지우기 위해
カントリ-ロ-ド
Country load
この道故鄕へつづいても
このみちふるさとへつづいても
이 길이 고향으로 이어져 있어도
僕は行かないさ
ぼくはいかないさ
난 가지 않아
行けない
いけない
갈 수 없어
カントリ-ロ-ド
Country load
カントリ-ロ-ド
Country load
明日は いつもの僕さ
あしたは いつものぼくさ
내일도 평소의 나인 걸
歸りたい 歸れない
かえりたい かえれない
돌아가고 싶어 돌아갈 수 없어
さよなら
영원히 안녕
カントリ-ロ-ド
Country load
【 Fin 】
English | : | 耳をすませば:Take Me Home, Country Roads | ||
Performer | : | DAISHI DANCE | ||
Featuring | : | arvin homa aya | ||
Lyricist | : | Bill Daniff, Taffy Nivert, John Denver | ||
Music | : | John Denver - Take Me Home, Country Roads | ||
Arranger | : | DAISHI DANCE, arvin homa aya | ||
Album | : | the ジブリ Set (2008.07.02) #11 DAISHI DANCE remix 2 (2010.11.03) DISC2 #05 the ジブリ set 2 (2013.12.18) #12 |
Almost heaven West Virginia
천국 같은 웨스트버지니아
Blue Ridge Mountains Shenandoah river
블루리지 산맥과 셰넌도어 강이 있는 곳
Life is old there older than the trees
그곳의 삶은 나무보다 오래되지만
Younger than the mountains blowin' like a breeze
산들 바람이 부는 많은 산들보다는 오래되지 않았지
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
All my memories gather round her
내 모든 추억은 그녀에 관한 거야
Miner's lady stranger to blue water
맑은 물에 익숙하지 않은 광부의 아내
Dark and dusty painted on the sky
어둠과 먼지로 탁한 하늘
Misty taste of moonshine
안개 자욱한 달빛
Teardrop in my eyes
내 눈에 맺힌 눈물
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
I hear a voice in the morning how she calls me
이른 아침 엄마의 목소리를 들었어
The radio reminds me of my home far away
라디오를 들으니 아득한 내 고향이 생각나
Drivin' down the road I get a feelin'
길을 따라 운전하다 느꼈어
That I should been home yesterday
진작 집으로 돌아갔어야 했다는 걸
Yesterday
예전에
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
【 Fin 】
English | : | Take Me Home, Country Roads (Unreleased Piano remix) Take Me Home, Country Roads (Re-Visited SAX mix) |
||
Performer | : | DAISHI DANCE | ||
Featuring | : | arvin homa aya | ||
Lyricist | : | Bill Daniff, Taffy Nivert, John Denver | ||
Music | : | John Denver - Take Me Home, Country Roads | ||
Arranger | : | DAISHI DANCE, arvin homa aya | ||
Album | : | DAISHI DANCE remix 2 (2010.11.03) DISC2 #05 the ジブリ set 2 (2013.12.18) #12 |
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
Almost heaven West Virginia
천국 같은 웨스트버지니아
Blue Ridge Mountains Shenandoah river
블루리지 산맥과 셰넌도어 강이 있는 곳
Life is old there older than the trees
그곳의 삶은 나무보다 오래되지만
Younger than the mountains blowin' like a breeze
산들 바람이 부는 많은 산들보다는 오래되지 않았지
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
All my memories gather round her
내 모든 추억은 그녀에 관한 거야
Miner's lady stranger to blue water
맑은 물에 익숙하지 않은 광부의 아내
Dark and dusty painted on the sky
어둠과 먼지로 탁한 하늘
Misty taste of moonshine
안개 자욱한 달빛
Teardrop in my eyes
내 눈에 맺힌 눈물
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
I hear a voice in the morning how she calls me
이른 아침 엄마의 목소리를 들었어
The radio reminds me of my home far away
라디오를 들으니 아득한 내 고향이 생각나
Drivin' down the road I get a feelin'
길을 따라 운전하다 느꼈어
That I should been home yesterday
진작 집으로 돌아갔어야 했다는 걸
Yesterday
예전에
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
Country roads take me home
시골길아 고향으로 데려다 주렴
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia, mountain momma,
엄마 같은 웨스트버지니아
Take me home country roads
고향으로 돌아가고 싶어
【 Fin 】
'Popular > English' 카테고리의 다른 글
The Gummy Bear Song|Osito Gominola|Itt VanA Gumimaci etc. (0) | 2012.02.17 |
---|---|
Desperado (0) | 2012.02.16 |
I Say a Little Prayer (0) | 2012.02.16 |
Superwoman (0) | 2012.02.14 |
Happy Together|Heureux Tous Les Deux|호수 (0) | 2012.02.14 |
The Rose|愛は花、君はその種子 (0) | 2012.02.14 |