티스토리 뷰
Original | : | Beauty and the Beast | |
Korean | : | 미녀와 야수 | |
Japanese | : | ビューティー・アンド・ザ・ビースト〜美女と野獣 |
English | : | Beauty and the Beast|Tale As Old As Time | |
Performers | : | Angela Lansbury (Mrs. Potts) Celine Dion & Peabo Bryson (Duet) | |
Lyricist | : | Howard Ashman | |
Composer | : | Alan Menken | |
Album | : | Beauty and the Beast OST (1991) #09 Beauty and the Beast OST (1991) #15 (Duet) |
✪ | Disney Movie「Beauty and the Beast」(1991) Soundtrack |
✪ | 1991 Academy Award for Best Original Song |
✪ | 1991 Golden Globe Award for Best Original Song |
Tale as old as time
아주 오래 전 이야기죠
True as it can be
그건 사실이에요
Barely even friends
친구라 할 수도 없었는데
Then somebody bends
누군가 마음을 열어 주었어요
Unexpectedly
뜻밖에도
Just a little change
아주 작은 변화였어요
Small, to say the least
대충 얘기해보면
Both a little scared
둘 다 조금 겁을 냈어요
Neither one prepared
누구도 준비되어 있지 않았으니까요
Beauty and the Beast
미녀와 야수
Ever just the same
언제나 그렇듯이
Ever a surprise
언제나 예고없이
Ever as before
언제나
Ever just as sure
태양이 떠오르는 것처럼
As the sun will rise
당연히
Tale as old as time
아주 오래 전 이야기죠
Tune as old as song
오래된 노래와도 같아요
Bittersweet and strange
달콤쌉싸름하고도 신비로워요
Finding you can change
당신이 변할 수 있음을 알게 되고
Learning you were wrong
당신의 잘못을 깨달을 수도 있어요
Certain as the sun
동쪽에서 떠오르는 태양처럼
Rising in the East
당연한
Tale as old as time
아주 오래 전 이야기죠
Song as old as rhyme
시처럼 오래된 노래에요
Beauty and the Beast
미녀와 야수
Tale as old as time
아주 오래 전 이야기죠
Song as old as rhyme
시처럼 오래된 노래에요
Beauty and the Beast
미녀와 야수
"Off to the cupboard with you now, Chip.
"이제 찬장에 들어가야지, 칩
It's past your bedtime."
잘 시간이야"
"Goodnight, love"
"잘 자라"
【 Fin 】
Korean | : | 미녀와 야수 | |
Performers | : | 윤복희 (노래) / 임수아 (포츠 부인) 유열, 이은영 (듀엣) |
아주 오래된
옛날 이야기
젊은 왕자가
마법에 걸려
야수가 됐네
착한 소녀와
야수로 변한
미남 왕자의
사랑 이야기
미녀와 야수
변함이 없고
경이롭다네
아름다워라
햇살과 같은
영원한 사랑
아주 오래된
옛 노래 같이
달콤하여라
신비스러운
얫날 이야기
풀잎에 맺힌
이슬과 같이
맑고 영롱한
사랑 이야기
미녀와 야수
맑고 영롱한
사랑 이야기
미녀와 야수
"이제 들어가 자야지,
너무 늦었어"
"잘 자라"
【 Fin 】
Japanese | : | ビューティー・アンド・ザ・ビースト〜美女と野獣 [Beauty and the Beast 〜びじょとやじゅう] | |
Performers | : | ポプラ (歌) / 福田公子 (ポット夫人) | |
Translator | : | 湯川れい子 |
すばらしい
훌륭한
ものがたり
이야기
おずおずと
머뭇거리며
ふれあうわ
맞닿는
指と指
ゆびとゆび
손가락과 손가락
ほんのすこし
아주 조금
すこしずつ
조금씩
やさしさが
다정함이
ひらいてく
열어가는
愛のとびら
あいのとびら
사랑의 문
真実は
しんじつは
진실은
ただひとつ
단 하나
しあわせは
행복은
隠せない
かくせない
숨길 수 없어
誰の目にも
だれのめにも
누구의 눈에도
なつかしい
그리운
歌のように
うたのように
노래처럼
凍りつく
こおりつく
얼어붙은
季節さえ
きせつさえ
계절마저
変えながら
かえながら
바꾸면서
ほんのすこし
아주 조금
すこしずつ
조금씩
やさしさが
다정함이
ひらいてく
열어가는
愛のとびら
あいのとびら
사랑의 문
やさしさが
다정함이
ひらいてく
열어가는
愛のとびら
あいのとびら
사랑의 문
"食器棚へお行き
"しょっきだなへおゆき
"찬장에 가야지
もう寝る時間よ"
もうねるじかんよ"
이제 잘 시간이야"
"おやすみ"
"잘 자렴"
【 Fin 】
'Anime > English' 카테고리의 다른 글
The Little Mermaid : Under the Sea|アンダー・ザ・シー|저 바다 밑 (0) | 2012.02.17 |
---|---|
Aladdin : A Whole New World|新しい世界|아름다운 세상 (0) | 2012.02.17 |
Pinocchio : When You Wish Upon A Star|星に願いを (0) | 2012.02.17 |
Beauty and the Beast : Be Our Guest|ひとりぼっちの晩餐会|손님이 되어 주세요 (0) | 2012.02.17 |
The Lion King : Hakuna Matata|Warthog Rhapsody|ハクナ・マタタ|하쿠나 마타타 (0) | 2012.02.17 |
The Lion King : Can You Feel the Love Tonight|사랑으로 가득한 이 밤을 느껴요 etc. (0) | 2012.02.14 |