Original:Do-Re-MiJapanese:ドレミのうたKorean:도레미 노래 (도레미송) English:Do-Re-Mi (1959)Performers:Julie Andrews (Maria),Charmian Carr (Liesl), Nicholas Hammond (Friedrich),Heather Menzies (Louisa), Duane Chase (Kurt),Angela Cartwright (Brigitta) Debbie Turner (Marta),Kym Karath (Gretl)Lyricist:Oscar Hammerstein IIComposer:Richard Rodgers✪Hollywood Movie 「The Sound of Music」(1965) SoundtrackLet's start at..
Japanese : 南の島のハメハメハ大王 (1976) [みなみのしまのハメハメハだいおう, 남쪽 섬의 하메하메하대왕] Lyricist : 伊藤アキラ [いとう アキラ] Composer : 森田公一 [もりた こういち] Arranger : 北村勝彦(佐々木勝彦) [きたむら かつひこ] ✪ 1976년 04월-05월 NHK「みんなのうた」 [田中星児 - 南の島のハメハメハ大王] 南の島の大王はみなみのしまのだいおうは 남쪽 섬의 대왕은その名も偉大なハメハメハそのなもいだいなハメハメハ 그 이름도 위대한 하메하메하ロマンチックな王様でロマンチックなおうさまで 로맨틱한 임금님이라風のすべてが彼の歌がぜのすべてがかれのうた 바람이 전부 그의 노래星のすべてが彼の夢ほしのすべてがかれのゆめ 별이 전부 그의 꿈ハメハメハ ハメハメハ하메하메하 하메하메하ハメハメハ..
Deutsch:Der Flohwalzer (The Flea Waltz)English:The Flea WaltzChinese:跳蚤圆舞曲 (Flea Waltz)Russian:Собачий Вальс (Dog Waltz)Spanish:La ChocolateraJapanese:猫踏んじゃった (I Stepped on the Cat)|猫踏んじゃったKorean:고양이 춤 (Cat's Dancing)|쥐가 백 마리|쥐가 한 마리작곡자나 연대 등 정보가 알려져 있지 않은 피아노 솔로곡으로 작곡자명에 'F. Loh'이라는 단순한 표기만 되어 있어 'Ferdinand Loh'라고 추정만 가능할 뿐이다. 하지만 F. Loh는 독일어로 벼룩(Floh)을 의미하고 있어 작곡가의 장난이나 별칭이라고도 알려져 있다. 대부분의 국가에..
Original : Bibbidi-Bobbidi-Boo (Cinderella) Korean : 비비디 바비디 부 (신데렐라) Japanese : ビビディ・バビディ・ブー (シンデレラ) ビビディ・バビディ・ブー ビビディ・バビディ・ブー (みんなのうた, 1962) English : Bibbidi-Bobbidi-Boo|The Magic Song Performers : Verna Felton (Fairy Godmother) Lyricist : Jerry Livingston Composer : Mack David, Al Hoffman Album : Cinderella OST (1950) #07 ✪ Disney Movie「Cinderella」(1950) Soundtrack Sala-ga doola Menchicka-bo..
Original:The Golden Rule (1864)Japanese:旅泊 (1889)助船 (1929)灯台守 (1947)Korean:등대지기 (Lighthouse Keeper)나그네 (1972)✔ 일본과 한국에서 알려져 있는 '灯台守', '등대지기'는 'I. J. Zimmerman'이 작사한 'The Golden Rule'이라는 미국의 찬송가가 원곡으로 추정되고 있다. 미국에서는 불리지 않는 찬송가로 1864년 발행된 악보만 전해지고 있다.Japanese:旅泊 (1889) [りょはく]Lyricist:大和田建樹 [おおわだ たけき]Music:Christian Hymn - The Golden RuleGenre:唱歌 - 明治唱歌 3磯の火細りて 更くる夜半にいそのひほそりて ふくるよはに岩うつ波音 ひとり高しいはうつな..
Original : Ich bin ein Musikante English : I am the Music Man Japanese : 山の音楽家 みんな音楽家 Korean : 나는 숲속의 음악가 German : Ich bin ein Musikante (I am the Music Man) Lyricist : Unknown Composer : Unknown Genre : German Children's Song Ich bin ein Musikante 나는 음악가 Und komm' aus Schwabenland; 슈바벤란트에서 왔어요 Wir sind auch Musikanten 우리는 음악가 Und komm'n aus Schwabenland 우리는 슈바벤란트에서 왔어요 Ich kann spielen auf mein..