티스토리 뷰


Original : Can You Feel the Love Tonight (End Title)
Can You Feel the Love Tonight [The Lion King]
French : L'amour Brille Sous Les Étoiles [Le Roi Lion]
Korean : 사랑으로 가득한 이 밤을 느껴요 [라이온 킹]
Japanese : 愛を感じて [ライオンキング]


English : Can You Feel the Love Tonight (End Title)
Vocalist : Elton John
Lyricist : Tim Rice
Composer : Elton John
Album : The Lion King OST (1994) #12

1994 Academy Award for Best Original Song
1994 Golden Globe Award for Best Original Song
1995 Grammy Award for Best Male Pop Vocal Performance


There's a calm surrender

평온을 찾았어요

To the rush of day

정신없던 하루

When the heat of a rolling wind

숨가쁘게 굴러가는 세상의 열기가

Can be turned away

사라지면

An enchanted moment

찾아오는 마법 같은 순간

And it sees me through

내 마음 속을 들여다볼 수 있죠

It's enough for this restless warrior

휴식이 없는 전사와 같은 나에겐

Just to be with you

당신과 함께 있는 것만으로도 충분해요


And can you feel the love tonight (tonight)

오늘 밤 사랑을 느껴지나요?

It is where we are

여기에 사랑이 있잖아요

It's enough for this wide-eyed wanderer

나처럼 순진한 방랑자에겐 충분해요

That we got this far

멀리 떨어져 있어도

And can you feel the love tonight (tonight)

오늘 밤 사랑을 느껴지나요?

How it's led to rest?

사랑이 여기 잠들어 있잖아요

It's enough to make kings and vagabonds

이 정도면 왕과 방랑자도

Believe the very best

최고라 여길 만해요


There's a time for everyone

모든 사람에게는 때가 있어요

If they only learn

누구에게나

That the twisting kaleidoscope

온갖 변화가 찾아온다는 것을

Moves us all in turn

깨닫는다면요

There's a rhyme and reason

조화와 순리에 따라

To the wild outdoors

야생의 자연은 움직이죠

When the heart of this star-crossed voyager

나처럼 박복한 여행자의 심장이

Beats in time with yours

당신과 똑같이 뛰고 있는 걸 보면요


And can you feel the love tonight (tonight)

오늘 밤 사랑을 느껴지나요?

It is where we are

여기에 사랑이 있잖아요

It's enough for this wide-eyed wanderer

나처럼 순진한 방랑자에겐 충분해요

That we got this far

멀리 떨어져 있어도

And can you feel the love tonight (tonight)

오늘 밤 사랑을 느껴지나요?

How it's led to rest?

사랑이 여기 잠들어 있잖아요

It's enough to make kings and vagabonds

이 정도면 왕과 방랑자도

Believe the very best

최고라 여길 만해요

It's enough to make kings and vagabonds

이 정도면 왕과 방랑자도

Believe the very best

최고라 여길 만해요


【 Fin 】




English : Can You Feel the Love Tonight
Performers : Kristle Edwards
Joseph Williams (Simba), Sally Dworsky (Nala)
Nathan Lane (Timon), Ernie Sabella (Pumbaa)
Lyricist : Tim Rice
Composer : Elton John
Album : The Lion King OST (1994) #05

Disney Movie「The Lion King」(1994.05.30) Soundtrack


■ Both / Chorus
■ Simba■ Nala■ Timon■ Pumbaa

I can see what's happening (What!)

난 알겠는데 (뭘!)

And they don't have a cule (Who?)

쟤들은 모르고 있어 (누가?)

They'll fall in love and here's the bottom line

쟤들은 사랑에 빠진거야

Our trio's down to two (Oh!)

우린 삼총사에서 이총사가 되는 거지 (헐!)

The sweet caress of twilight

해질녘 달달하게 비비적거리다

There's magic everywhere

사방이 마법으로

And with all this romantic atomosphere

낭만적인 분위기가 가득해지면

Disaster's in the air~

재앙이 닥칠 거야~


Can you feel the love tonight

오늘 밤 사랑이 느껴지나요

The peace the evening brings

황혼이 가져온 평온

The world, for once,

일찍이 세상은

In perfect harmony with its living things

완벽한 조화를 이루고 살아가죠


So many things to tell her

할 말은 너무 많지만

But how to make her see

어떻게 설명할까

The truth about my past?

과거에 대한 진실을?

Impossibel!

안돼!

She'd turn away from me

날 싫어할 거야


He's holdign back, he's hiding

뭔가 숨기고 있어

But what, I can't decide

그게 뭔지 알 수가 없어

Why won't be the king I know he is

왜 왕이 되려고 하지 않지

The king I see inside?

왕이 되고파했었는데


Can you feel the love tonight

오늘 밤 사랑이 느껴지나요

The peace the evening brings

황혼이 가져온 평온

The world, for once,

일찍이 세상은

In perfect harmony with its living things

완벽한 조화를 이루고 살아가죠

Can you feel the love tonight

오늘 밤 사랑이 느껴지나요

You needn't look too far

멀리 보지 않아도

Stealing through the night's uncertainties

신비로운 이 밤이 지나면

Love is where they are

그들이 있는 곳은 어디든 사랑이죠


And if he falls in love tonight

오늘 밤 사랑에 빠지면

It can be assumed

그럴 게 틀림없지만

His carefree days with us are history

자유로운 시절은 종말을 고하고

In short, our pal is doomed~

다시 말해 우리 우정은 끝장이야~


【 Fin 】




French : L'amour Brille Sous Les Étoiles

■ Both / Chorus
■ Simba■ Nala■ Timon■ Pumbaa

C'est terrible, c'est affreux (Quoi?)
Et il se moque de tout. (Qui?)
L'amour s'amène et nous, pauvres pouilleux,
il nous jette tous les deux
(Oh!)
Sous les diamants des étoiles,
Quel magique univers.
Mais dans cette romantique atmosphère
Ça sent mauvais dans l'air~


L'amour brille sous les étoiles
D'une ètrange lumière
La Terre entière en parfaite harmonie
Vit un moment royal

Je voudrais lui dire "je t'aime",
Mais comment lui avouer
Mon secret, mes problèmes?
Impossible,
Elle serait trop blessée


Quel lourd secret cache-t-il
Derrière tant de rancoeur?
Moi, je sais qu'il est ce roi en exil
Qui règne dans mon coeur


L'amour brille sous les étoiles
D'une étrange lumière
La Terre entière en parfaite harmonie
Vit sa plus belle histoire
L'amour brille sous les étoiles
Illuminant leurs coeurs
Sa lumière éclaire à l'infini
Un sublime espoir

S'ils s'enfuient vers leur rêve ce soir
Dans leur folle ronde

Si notre ami nous dit "au revoir"
Nous serons seuls au monde~

【 Fin 】




Korean : 사랑으로 가득한 이 밤을 느껴요
Performers : 김경주 (심바), 정여진 (날라)
김성기 (티몬), 송용태 (품바)


■ 함께 / 코러스
■ 심바■ 날라■ 티몬■ 품바

눈만 봐도 알아 (뭘?)
사랑에 빠진 거야 (누가?)
그렇게 되면 친구도 몰라 봐
우리 둘만 남겠지
(오!)
너무나 달콤해서
정신이 몽롱해져
아 이렇게도 낭만적인데
왜 눈물이 날까~


사랑으로 가득한
이 밤을 느껴요
눈부시게
새로운 미래가 펼쳐지고 있어

이 설레이는 마음
어떻게 전하나
고백해볼까
오 안돼
용기가 안나네


왜 망설이게 될까
알 수 없는 마음
언제나 그를 사랑했지만
말을 못하겠어


사랑으로 가득한
이 밤을 느껴요
눈부시게
새로운 미래가 펼쳐지고 있어
사랑스러운 이 밤
눈으로 말해요
바라보는 그대의 눈 속에
내가 있으니

만일 그들이 사랑에
빠져버리면

그 즐겁던 시절은 가고
슬픔만 남겠죠

【 Fin 】




Japanese : 愛を感じて
Performers : 宮本充 (シンバ), 華村りこ (ナラ)
三ツ矢雄二 (ティモン), 小林アトム (プンバァ)


■ Both / Chorus
■ シンバ■ ナラ■ ティモン■ プンバァ


何かおきている (何が!)

なにかおきている (なにが!)
뭔가 보여 (뭐가!)

俺にはわかる (ほう!)

おれにはわかる (ほう!)
난 알겠어 (하아!)

あいつが恋をしたら

あいつがこいをしたら
저 녀석이 사랑을 하면

二人になっちまう (おお!)

ふたりになっちまう (おお!)
둘만 남게 될 거야 (오!)

やさしい夕暮れ

やさしいゆうぐれ
평온한 해질녘

魔法にみちて

まほうにみちて
마법이 가득차서

すべてがロマンティック 何だか

すべてが Romantic なんだか
모든 게 낭만적이면 왠지

イヤな感じだ

イヤなかんじだ
싫어질 것 같아


Can You Feel the Love Tonight

오늘 밤 사랑이 느껴지나요

愛を感じて

あいをかんじて
사랑이 느껴지는

世界を

せかいを
세상을

包むハーモニー 命の歌よ

つつむ Harmony いのうたよ
감싸는 조화로움 운명의 노래


話したいけど

はなしたいけど
말하고 싶지만

どうすればいい

어떻게 해야 좋을까

過去の真実

かこのしんじつ
과거의 진실

ああ、だめだ

아아, 안돼

言えないんだ

いえないんだ
말할 수 없어


秘密を抱いて

ひみつをだいて
비밀을 감추고

苦しんでる

くるしんでる
고민하고 있어

私には わかるのよ

わたしには わかるのよ
나에게 있어

王は あなた

おうは あなた
왕은 너인데


Can You Feel the Love Tonight

오늘 밤 사랑이 느껴지나요

愛を感じて

あいをかんじて
사랑이 느껴지는

世界を

せかいを
세상을

包むハーモニー 命の歌よ

つつむ Harmony いのうたよ
감싸는 조화로움 운명의 노래

Can You Feel the Love Tonight

오늘 밤 사랑이 느껴지나요

今を見つめ

いまをみつめ
현실을 봐요

夜の闇を抜けて

よるのやみをぬけて
어둔 밤을 지나

愛は今

あいはいま
사랑은 지금


あいつが恋をした

あいつがこいをした
저 녀석이 사랑을 하면

すべて終わる

すべておわる
모든 게 끝나

気楽で 素敵な暮らし

きらくで すてきなくらし
즐겁고 멋진 삶도

きっと もう終わる

きっと もうおわる
결국 머지 않아 끝나지


【 Fin 】

댓글