티스토리 뷰


Original : The Work Song [Cinderella]
Korean : The Work Song [신데렐라]
Japanese : 仕事の歌 [シンデレラ]


English : The Work Song|Cinderelly, Cinderelly
Performers : Clint McCauley (Jaq), James Macdonald (Gus)
Lucille Williams (Perla)
Lyricist : Mack David, Jerry Livingston, Al Hoffman
Composer : Mack David, Jerry Livingston, Al Hoffman
Album : Cinderella OST (1950) #06

Disney Movie「Cinderella」(1950) Soundtrack


■ Mice
■ Perla■ Jaq■ Gus

Poor Cinderelly

불쌍한 신데렐라

Every time she'd find a minute

조금이라도 쉬려고 하면

That's the time that they begin it

그때부터 시작이지

Cinderelly, Cinderelly

신데렐라, 신데렐라

Cinderelly!

신데렐라!


Cinderelly, Cinderelly

신데렐라, 신데렐라

Night and day it's Cinderelly

밤낮으로 신데렐라

Make the fire, fix the breakfast

불 지펴라, 아침 해라

Wash the dishes, do the mopping

접시 닦아라, 걸레질 해라

And the sweeping and the dusting

쓸어라, 먼지 털어라

They always keep her hopping

항상 그녀를 뛰어다니게 하지

She goes around in circles

그녀는 계속 빙빙 돌아

Till she's very, very dizzy

아주 어지러워 질 때까지

Still they holler

그들은 소리를 질러

Keep a-busy Cinderelly!

신데렐라에게 계속 일만 시켜


"Yeah, keep her busy!

"그래, 계속 바쁘지!

You know what?

그거 알아?

Cinderelly not go to the ball"

신데렐라는 파티에 가지 못할 거야"

"What? Not go?"

"뭐? 못 가?"

"What did you say?"

"무슨 말이야?"

"You'll see … they'll fix her!

"보다시피 … 못 가게 할 거야!

Work, work, work!

일, 일, 일!

She'll never get her dress done!"

그녀는 드레스를 완성하지 못 할 거야!"

"Poor Cinderelly!"

"불쌍한 신데렐라!"

"Hey! We can do it!"

"우리가 하면 되잖아!"


We can do it, we can do it

우리가 할 수 있어, 우린 할 수 있어

We can help our Cinderelly

우리가 신데렐라를 도울 수 있어

We can make her dress so pretty

우리가 드레스를 예쁘게 만들자

There's nothing to it, really

어렵지 않아

We'll tie a sash around it

장식띠를 두르고

Put a ribbon through it

리본을 달자

When dancing at the ball

무도회에서 춤 출 때

She'll be more beautiful than all

그녀가 가장 아름다울 거야

In the lovely dress we'll make for Cinderelly

우리가 신데렐라를 위해 멋진 드레스를 만들자


Hurry, hurry, hurry, hurry

어서 서둘러

Gonna help our Cinderelly

신데렐라를 돕자

Got no time to dilly-dally

시간이 없어

We gotta get a-goin'

계속 움직여

"I'll cut with these scissors!"

"나는 가위질을 할게!"

"And I can do the sewing!"

"나는 바느질을 하면 되지!"

"Leave the sewing to the women"

"바느질은 우리에게 맡겨

You go get some trimmin'"

넌 장식을 구해 와"

And we'll make a lovely dress for Cinderelly! Woo!

신데렐라를 위해 예쁜 옷을 만들자!

We'll make a lovely dress for Cinderelly!

신데렐라를 위해 예쁜 옷을 만들자!


"Follow me, Gus-Gus. I know where to go."

"따라와 거스. 어딨는지 알아"

"Find a pretty-pretty, this dress."

"이 드레스를 예쁘게 꾸밀만 한 게"

"Cinderelly will be surprised!"

"신데렐라가 깜짝 놀랄 거야!"

"Surprised, surprised! Very surprised!"

"놀랄 거야! 놀랄 거야! 깜짝 놀랄 거야!"


【 Fin 】




Korean : The Work Song

■ 합창
■ 폴라■ 자크■ 거스

불쌍한 신데렐라
그저 잠시라도 틈이 날까봐
저렇게 못살게 군다니까 정말
신데렐라 신데렐라


신데렐라 신데렐라
자나깨나 신데렐라
불을 때거라, 밥을 지어라
설거지 해라, 청소 해라

하루 종일 쓸고 닦고
잠시도 가만 안 둬

쉴 새도 없이 뱅글뱅글
정말 어지러워
못 살거야

너무나 바쁜 신데렐라

"그래, 너무 바쁘지!
그래서 결국
신데렐라는 무도회에 못 갈거 야"
"뭐? 못 가?"
"무슨 소리야?"
"두고 봐 … 가게 할 것 같아?
일 해라, 일, 일!
드레스도 다 못 고칠거야!"
"불쌍한 신데렐라!"
"그래! 우리가 해 보자!"

우리라면 할 수 있어
신데렐라 도와주자
예쁜 드레스 만들 수 있어
어려울 것도 없어

고운 장식 띠 두르고
리본을 붙이자
그 옷을 입고 춤을 추는
신데렐라는 이 세상
그 누구보다 아름다울 거야

빨리빨리 빨리빨리
신데렐라 도우려면
서둘러서 일 해야 돼
바쁘다 정말 바뻐

"내가 가위질을 해줄게"
"나는 바느질을 하고 말이야"
"바느질은 우리가 하니까
장식품이나 구해 와"

모두 힘을 합쳐 드레스 만들자
신데렐라 드레스 만들자

"빨리 따라와 거스. 갈 데가 있어.
어딜 가면은 이쁜 게 있는지 내가 알지.
신데렐라가 보면 깜짝 놀랄 걸!"
"깜짝 놀라! 신데렐라 옷 이뻐 이뻐!"

【 Fin 】




Japanese : 仕事の歌
Translator : 片桐和子


■ コーラス
■ パーラ■ ジャック■ ガス

かわいそうだよ

ちょっと暇ができたと思うと

すぐにああやって 呼びたてるんだから

シンデレラ!シンデレラ!って

シンデレラ!


シンデレラ!シンデレラ!

朝から晩まで

木を燃やせ!朝飯!

皿洗い!床拭き!

掃除に洗濯

休む間もない

忙しすぎて

目が回りそうだ

それでも

働けシンデレラ


"わざと仕事を言いつけるんだ

まったくひどいよ

シンデレラは 舞踏会には行けないよ"

"なんで?なぜ?"

"どういうこと?"

"つまりさ、邪魔してんだよ

次々に仕事を言いつけて

ドレスが仕上がらないようにさ"

"うぅ… かわいそうなシンデレラ"

"ねぇ!できるわよ!"


みんなで作ろう

シンデレラの為に

綺麗なドレスを

簡単な事よ

サッシュを結んで

リボンつけて

これを着て踊れば

ヒラヒラなびき

とても素敵よシンデレラ


さぁさぁ急いで

みんなのシンデレラに

ドレスを作ろう

時間は無いよ

"ハサミで切るのさ!"

"僕は縫うのさ!"

"縫うのは女よ。

リボンを探して"

シンデレラの為に作ろう!

素敵なドレスをシンデレラ!


"ガス!おれについてこい!"

"絶対にいいドレスを作ろう!"

"シンデレラのためだ!"

"何だってするよ! シンデレラのためなら"


【 Fin 】

댓글