티스토리 뷰


Original : やさしさの種子
Korean : 자장가 (상냥함의 씨앗)


Japanese : やさしさの種子
Performers : 岩男潤子 [いわお じゅんこ] (大道寺知世)
Lyricist : 松本花奈 [まつもと はな]
Composer : 浜口史郎 [はまぐち しろう]
Arranger : 浜口史郎
Album : カードキャプターさくら Character Single TOMOYO (1998.06.24) #01
カードキャプターさくら Character Songbook (1999.01.21) #10
カードキャプターさくら 友枝小学校コーラス部 Christmas Concert (1999.12.01) #07

NHK BS2 TV Anime「カードキャプターさくら」 Soundtrack
#37 "さくらと消えた知世の声"
#49 "さくらとキケンなピアノ"

寂しいときには ぬくもりを探し

さびしいときには ぬくもりをさがし
쓸쓸할 때에는 따스함을 찾아서

遥かにたどるよ 懐かしい記憶を

はるかにたどるよ なつかしいきおくを
저 멀리 더듬어 보네 그리운 기억을


母が愛し子を 腕に抱いて

ははがいとしこを かいなにいだいて
어머니가 사랑스런 아이를 품에 안고

日だまりの中で 子守歌を歌う

ひだまりのなかで こもりうたをうたう
햇살 속에서 자장가를 부르네

夢路に遊ぶ 幼子の頬に

ゆめじにあそぶ おさなごのほおに
꿈길에 노니는 어린아이의 볼에

妖精がつくる 幸せのえくぼ

ようせいがつくる しあわせのえくぼ
요정이 만든 행복의 보조개


夢から覚めても 笑みを残してく

ゆめからさめても ゆえみをのこしてく
꿈에서 깨어도 미소를 남기는

そんなやさしさの 種子が心にある

そんなやさしさの そたねがこころにある
그런 상냥함의 씨앗이 마음에 있어


張りつめた心 ほどいてあげたら

はりつめたこころ ほどいてあげたら
얼어붙은 마음 풀어준다면

やさしさの種子を ひとつ蒔いておこう

やさしさのたねを ひとつまいておこう
다정히 씨앗을 하나 심어 두자


やがて芽を出し 蕾はほころぶ

やがてめをだし つぼみはほころぶ
머지않아 싹이 터서 꽃망울을 터뜨리는

美しい場所を 心に持つなら

うつくしいばしょを こころにもつなら
고운 자리를 마음에 가졌다면

いつかは誰もが 澄んだ青空を

いつかは だれもが すんだあおぞらを
언젠가는 누군가가 파란 하늘을

思い切り高く 自由に羽ばたける

おもいきりたかく じゆうにはねばける
마음껏 높이 자유롭게 날 수 있겠지


自由に羽ばたける

じゆうにはねばける
자유롭게 날 수 있겠지

その胸に 花を咲かせて…

そのむねに はなをさかせて…
그 가슴에 꽃을 피우고…


【 Fin 】




Korean : 자장가|상냥함의 씨앗
Performers : 이현선 (신지수)
Lyricist : 松宮恭子
Translator :
Composer : 浜口史郎

SBS TV Anime「카드캡터 체리」 삽입곡
#35 "체리와 사라진 지수의 목소리"
#47 "체리와 위험한 피아노"

나 홀로 외로울 때면 새하얀 구름을 타고
저 멀리 날아가 보네 정다운 추억을 따라서

아련히 귓가에 울리는 다정한 엄마의 노래
따스한 햇볕 속에서 날 재워주시는 자장가

꿈에서 깨어 났어도 잔잔한 미소로 남아
마음 속 깊은 그 곳에 늘 고요히 머물러 있네

언젠간 구름을 타고 높고 푸른 하늘을
자유롭게 훨훨 날아 꿈의 날개 활짝 펼치리

꿈의 날개 활짝 펼치리
그 마음 속에 아름다운 꽃피워

【 Fin 】

댓글