Original:Frère JacquesEnglish:Are You Sleeping? (Brother John)I Hear ThunderWhere is Thumbkin?Where is Santa?Happy BirthdayGerman:Bruder JakobItalian:Frà MartinoRussian:Брат ИванMandarin:两只老虎Japanese:鐘が鳴るまだ眠ってるの?朝の鐘を鳴らしなさいグーチョキパーで何繕う肉まんあんまんあんパン食パンこだまサンタクロースKorean:안녕French:Frère Jacques (c.1780)Lyricist:UnknownComposer:UnknownGenre:French Children's SongFrère Jacques, Frère Jacques,자크, 자크Dormez-v..
Japanese : 一年生になったら (1965) [いちねんせいになったら, 1학년이 되면] Lyricist : 石田道雄 [まど みちお] Composer : 山本直純 [やまもと なおずみ] 一年生になったらいちねんせいになったら 1학년이 되면一年生になったらいちねんせいになったら 1학년이 되면ともだち100人 できるかなともだちひゃくにん できるかな 친구 백 명 만들 수 있을까100人で たべたいなひゃくにんで たべたいな 백 명이서 먹고 싶어富士山の上で おにぎりをふじさんうえで おにぎりを 후지산 위에서 주먹밥을パックン パックン パックンと야금 야금 야금하고 一年生になったらいちねんせいになったら 1학년이 되면一年生になったらいちねんせいになったら 1학년이 되면ともだち100人 できるかなともだちひゃくにん できるかな 친구 백 명 만들 수 있..
Korean : 학교종 (1948) Lyricist : 김메리 (Mary Kim-Jo) Composer : 김메리 (Mary Kim-Jo) Genre : 동요|초등 교과서 음악 학교종이 땡땡땡 어서 모이자 선생님이 우리를 기다리신다 학교종이 땡땡땡 어서 모이자 사이좋게 오늘도 공부 잘 하자 【 Fin 】 ✔ 광복 후 초등학교 1학년 음악교과서 편찬 작업에 참여하셨던 김메리 선생님께서 출근하던 차 안에서 '초등학교 입학 첫 날 처음 등교하는 어린이들'을 떠올리며 쓰셨다고 한다. 동요으로서의 예술적 의미보다 교육적 가치에 의미를 둔 동요로 평가되고 있다.