Folk&Kid's/ Japanese

鯉のぼり

Naf 2012. 2. 17. 08:14

鯉のぼり [甍の波と雲の波…]
鯉のぼり [屋根より高い鯉のぼり…]


Japanese : 鯉のぼり [こいのぼり, 고이노보리]
Lyricist : 不詳
Composer : 弘田龍太郎 [ひろた りゅうたろう] (1913)


甍の波と 雲の波

いらかのなみと くものなみ
기와지붕의 파도와 구름의 파도

重なる波の 中空を

かさなるなみの なかぞらを
겹쳐지는 파도 속 하늘을

橘かおる 朝風に

たちばなかおる あさかぜに
귤꽃 향기 나는 아침 하늘에

高く泳ぐや、鯉のぼり

たかくおよぐや、こいのぼり
높이 헤엄치는구나, 코이노보리


開ける広き 其の口に

ひらけるひろき そのくちに
크게 벌린 그 입으로

舟をも呑まん 様見えて

ふねをものまん さまみえて
배까지도 삼킬 것 같아

ゆたかに振う 尾鰭には

ゆたかにふるう おひれには
풍성하게 흔들리는 꼬리지느러미

物に動ぜぬ 姿あり

ものにどうぜぬ すがたあり
만물에 동요하지 않는 모습이구나


百瀬の滝を 登りなば

ももせのたきを のぼりなば
모모세 폭포를 오르지 않으면

忽ち竜に なりぬべき

たちまちりゅうに なりぬべき
금방 용이 될 수 없지

わが身に似よや 男子と

わがみにによや おのこごと
우리 몸과 닮았구나 남자아이와

空に躍るや、鯉のぼり

そらにおどるや、こいのぼり
하늘에서 춤추는구나, 코이노보리


【 Fin 】





Japanese : 鯉のぼり [こいのぼり, 고이노보리]
Lyricist : 近藤宮子 [こんどう みやこ] (1931)
Composer : 不詳

2007년「日本の歌百選」에 선정


屋根より高い 鯉のぼり

やねよりたかい こいのぼり
지붕보다 높은 고이노보리

大きいまごいは お父さん

おおきいまごいは おとうさん
크고 검은 잉어는 아빠

小さいひごひは 子供たち

ちいさいひごひは こどもたち
작은 비단 잉어는 아이들

面白そうに 泳いでる

おもしろそうに およいでる
재밌다는 듯 헤엄치고 있네


屋根より高い 鯉のぼり

やねよりたかい こいのぼり
지붕보다 높은 고이노보리

大きいまごいは お父さん

おおきいまごいは おとうさん
크고 검은 잉어는 아빠

小さいひごひは 子供たち

ちいさいひごひは こどもたち
작은 비단 잉어는 아이들

面白そうに 泳いでる

おもしろそうに およいでる
재밌다는 듯 헤엄치고 있네


【 Fin 】